Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

1 Cronache ( اخبار) 2


font
SMITH VAN DYKEBIBBIA RICCIOTTI
1 هؤلاء بنو اسرائيل. رأوبين شمعون لاوي ويهوذا يساكر وزبولون1 - Ora i figli d'Israele sono: Ruben, Simeone, Levi, Giuda, Issacar, Zabulon,
2 دان يوسف وبنيامين نفتالي جاد واشير.2 Dan, Giuseppe, Beniamino, Neftali, Gad e Aser.
3 بنو يهوذا عير واونان وشيلة. ولد الثلاثة من بنت شوع الكنعانية. وكان عير بكر يهوذا شريرا في عيني الرب فاماته.3 I figli di Giuda: Er, Onan e Sela; questi tre gli nacquero dalla figlia di Sue, la Cananea. Il primogenito di Giuda, Er, fu un malvagio dinanzi al Signore e venne da lui fatto morire.
4 وثامار كنته ولدت له فارص وزارح. كل بني يهوذا خمسة.4 Tamar, nuora di Giuda, gli generò Fares e Zara; perciò i figli di Giuda furono cinque.
5 ابنا فارص حصرون وحامول.5 Figli di Fares furono Esron e Amul.
6 وبنو زارح زمري وايثان وهيمان وكلكول ودارع. الجميع خمسة.6 Figli poi di Zara: Zamri, Etan, Eman, Calcal e Dara: in tutto cinque.
7 وابن كرمي عخار مكدّر اسرائيل الذي خان في الحرام.7 Figli di Carmi: Acar che turbò Israele e peccò rubando una cosa consacrata.
8 وابن ايثان عزريا.8 Il figlio di Etan: Azaria.
9 وبنو حصرون الذين ولدوا له يرحمئيل ورام وكلوباي.9 Figli che nacquero a Esron: Jerameel, Ram e Calubi.
10 ورام ولد عمّيناداب وعمّيناداب ولد نحشون رئيس بني يهوذا10 Ram generò Aminadab; Aminadab generò Naasson, principe dei figli di Giuda;
11 ونحشون ولد سلمو وسلمو ولد بوعز11 Naasson, generò Salma, da cui nacque Booz;
12 وبوعز ولد عوبيد وعوبيد ولد يسّى.12 Booz generò Obed, il quale a sua volta generò Isai.
13 ويسّى ولد بكره اليآب وابيناداب الثاني وشمعى الثالث13 Isai poi generò Eliab suo primogenito, Abinadab il secondo, Simmaa il terzo,
14 ونثنئيل الرابع وردّاي الخامس14 Natanael il quarto, Raddai il quinto,
15 واوصم السادس وداود السابع.15 Asom il sesto, Davide il settimo.
16 واختاهم صروية وابيجايل. وبنو صروية ابشاي ويوآب وعسائيل ثلاثة.16 Furono sorelle di costoro, Sarvia e Abigail. Figli di Sarvia: Abisai, Joab e Asael, in tutto tre.
17 وابيجايل ولدت عماسا وابو عماسا يثر الاسمعيلي17 Abigail poi generò Amasa, il cui padre fu Jeter Ismaelita.
18 وكالب بن حصرون ولد من عزوبة امرأته ومن يريعوث. وهؤلاء بنوها ياشر وشوباب واردون.18 Caleb figlio di Esrom prese una moglie di nome Azuba, dalla quale generò Jeriot, i cui figli si chiamarono: Jazer, Sobab e Ardon.
19 وماتت عزوبة فاتخذ كالب لنفسه أفرات فولدت له حور.19 Morta Azuba, Caleb prese in moglie Efrata, che gli generò Ur;
20 وحور ولد اوري واوري ولد بصلئيل.20 Ur poi generò Uri, e Uri generò Bezeleel.
21 وبعد دخل حصرون على بنت ماكير ابي جلعاد واتخذها وهو ابن ستين سنة فولدت له سجوب.21 Dopo ciò Esron andò dalla figlia di Machir padre di Galaad e la prese in moglie, avendo già sessant'anni. Essa gli generò Segub;
22 وسجوب ولد يائير وكان له ثلاث وعشرون مدينة في ارض جلعاد.22 Segub poi generò Jair che possedette ventitrè città nel territorio di Galaad.
23 واخذ جشور وارام حوّوث يائير منهم مع قناة وقراها ستين مدينة. كل هؤلاء بنو ماكير ابي جلعاد.23 Gessur e Aram presero le città di Jair con Canat e i suoi villaggi in numero di sessanta. Tutti costoro furono figli di Machir padre di Galaad.
24 وبعد وفاة حصرون في كالب افراتة ولدت له ابيّاه امرأة حصرون اشحور ابا تقوع24 Dopo la morte di Esron Caleb si unì ad Efrata. Esron ebbe in moglie anche Abia, che gli generò Asur padre di Tecua.
25 وكان بنو يرحمئيل بكر حصرون البكر رام ثم بونة واورن واوصم واخيّا.25 Figli di Jerameel primogenito di Esron: Ram suo primogenito, Buna, Aram, Asom e Achia.
26 وكانت امرأة اخرى ليرحمئيل اسمها عطارة. هي ام اونام.26 Jerameel prese una seconda moglie, di nome Atara, che fu madre di Onam.
27 وكان بنو رام بكر يرحمئيل معص ويمين وعاقر.27 I figli di Ram primogenito di Jerameel: Moos, Jamin e Acar.
28 وكان ابنا اونام شمّاي وياداع. وابنا شمّاي ناداب وابيشور.28 Onam ebbe per figli: Semei e Jada; i figli poi di Semei furono: Nadab e Abisur.
29 واسم امرأة ابيشور ابيحايل وولدت له احبان وموليد.29 Abisur ebbe in moglie una donna chiamata Abiail, la quale gli generò Aebban e Molid.
30 وابنا ناداب سلد وافّايم. ومات سلد بلا بنين.30 I figli di Nadab furono: Saled e Affaim. Saled morì senza figliuoli.
31 وابن افّايم يشعي وابن يشعي شيشان وابن شيشان احلاي.31 Affaim ebbe un figlio di nome Jesi, il quale generò Sesan e Sesan generò Oolai.
32 وابنا ياداع اخي شمّاي يثر ويوناثان. ومات يثر بلا بنين.32 I figli di Jada, fratello di Semei, furono Jeter e Jonatan. Anche Jeter morì senza figliuoli,
33 وابنا يوناثان فالت وزازا. هؤلاء هم بنو يرحمئيل.33 mentre Jonatan generò Falet e Ziza. Questi furono i figli di Jerameel.
34 ولم يكن لشيشان بنون بل بنات. وكان لشيشان عبد مصري اسمه يرحع.34 Sesan non ebbe figliuoli, ma solo figliuole e un servo Egiziano di nome Jeraa,
35 فاعطى شيشان ابنته ليرحع عبده امرأة فولدت له عتّاي.35 a cui diede in moglie la sua figlia, che gli generò Etei.
36 وعتّاي ولد ناثان وناثان ولد زاباد36 Etei poi generò Natan e Natan generò Zabad.
37 وزاباد ولد افلال وافلال ولد عوبيد37 Zabad generò Offal e Offal generò Obed;
38 وعوبيد ولد ياهو وياهو ولد عزريا38 Obed generò Jeu, Jeu generò Azaria,
39 وعزريا ولد حالص وحالص ولد إلعاسة39 Azaria generò Elles ed Elles generò Elasa.
40 وإلعاسة ولد سسماي وسسماي ولد شلّوم40 Elasa generò Sisamoi, Sisamoi generò Sellum,
41 وشلّوم ولد يقمية ويقمية ولد اليشمع41 Sellum generò Icamia e Icamia generò Elisama.
42 وبنو كالب اخي يرحمئيل ميشاع بكره. هو ابو زيف. وبنو مريشة ابي حبرون.42 Figli di Caleb fratello di Jerameel: Mesa suo primogenito, che fu padre di Zif, e i figli di Maresa padre di Ebron.
43 وبنو حبرون قورح وتفّوح وراقم وشامع.43 Figli di Ebron: Core, Tafua, Recem e Samma.
44 وشامع ولد راقم ابا يرقعا. وراقم ولد شمّاي.44 Samma generò Raam, padre di Jercaam e Recem generò Sammai.
45 وابن شمّاي معون ومعون ابو بيت صور.45 Figlio di Sammai, Maon; e Maon fu padre di Betsur.
46 وعيفة سرية كالب ولدت حاران وموصا وجازيز. وحاران ولد جازيز.46 Efa, concubina di Caleb, generò Aran, Mosa e Gezez. Aran generò Gezez.
47 وبنو يهداي رجم ويوثام وجيشان وفلط وعيفة وشاعف.47 Figli di Jaaddai: Regom, Joatan, Gesan, Falet, Efa e Saaf.
48 واما معكة سرية كالب فولدت شبر وترحنة.48 L'altra concubina di Caleb Maaca generò Saber e Tarana.
49 وولدت شاعف ابا مدمنّة وشوا ابا مكبينا وابا جبعا. وبنت كالب عكسة49 E Saaf padre di Madmena generò Sue padre di Macbena e padre di Gabaa. Acsa fu figliuola di Caleb.
50 هؤلاء هم بنو كالب بن حور بكر افراتة. شوبال ابو قرية يعاريم50 Tutti costoro furono figli di Caleb. Figli di Ur, primogenito di Efrata: Sobal padre di Cariatiarim,
51 وسلما ابو بيت لحم وحاريف ابو بيت جادير.51 Salma padre di Betleem, Arif padre di Betgader.
52 وكان لشوبال ابي قرية يعاريم بنون هرواه وحصي همّنوحوت52 E Sobal padre di Cariatiarim ebbe per figli Haroe e Hasi-Hammenuhot.
53 وعشائر قرية يعاريم اليثري والفوتي والشماتي والمشراعي. من هؤلاء خرج الصرعي والاشتاولي.53 E della famiglia di Cariatiarim, furono: gli Jetrei, gli Afutei, i Sematei e i Maserei. Da questi sono oriundi i Saraiti e gli Estaoliti.
54 بنو سلما بيت لحم والنطوفاتي وعطروت بيت يوآب وحصي المنوحي الصرعي.54 Figli di Salma: Betleem e Netofati, Atarot-Bet-Joab, metà dei Manahtiti, e Sarai.
55 وعشائر الكتبة سكان يعبيص ترعاتيم وشمعاتيم وسوكاتيم. هم القينيون الخارجون من حمّة ابي بيت ركاب55 E le famiglie degli scribi che abitavano in Jabes, cioè i Tiratei, i Simatei, i Sucatei: costoro furono i Cinei discesi da Amat, padre della casa di Recab.