Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Lamentazioni 5


font
LA SACRA BIBBIAEINHEITSUBERSETZUNG BIBEL
1 Ricordati, Signore, di quanto ci è accaduto, guarda e vedi il nostro ludibrio!1 Herr, denk daran, was uns geschehen,
blick her und sieh unsre Schmach!
2 La nostra eredità è passata a stranieri, le nostre case a sconosciuti.2 An Ausländer fiel unser Erbe,
unsre Häuser kamen an Fremde.
3 Orfani siamo diventati, senza padre, le nostre madri sono come vedove.3 Wir wurden Waisen, Kinder ohne Vater,
unsere Mütter wurden Witwen.
4 Beviamo la nostra acqua a prezzo d'argento, acquistiamo a pagamento la nostra legna.4 Unser Wasser trinken wir für Geld,
unser Holz müssen wir bezahlen.
5 Con un giogo sul collo siamo inseguiti: siamo esausti e non ci è dato riposo.5 Wir werden getrieben, das Joch auf dem Nacken,
wir sind müde, man versagt uns die Ruhe.
6 All'Egitto abbiamo teso la mano, all'Assiria, per saziarci di pane.6 Nach Ägypten streckten wir die Hand,
nach Assur, um uns mit Brot zu sättigen.
7 I nostri padri hanno peccato e non sono più, a noi sono addossate le loro colpe.7 Unsere Väter haben gesündigt; sie sind nicht mehr.
Wir müssen ihre Sünden tragen.
8 Schiavi signoreggiano su di noi, nessuno può strapparci dalle loro mani.8 Sklaven herrschen über uns,
niemand entreißt uns ihren Händen.
9 A rischio della nostra vita ci procuriamo il pane dinanzi alla spada del deserto.9 Unter Lebensgefahr holen wir unser Brot,
bedroht vom Schwert der Wüste.
10 La nostra pelle s'è screpolata come un forno per l'ardore della fame.10 Unsere Haut glüht wie ein Ofen
von den Gluten des Hungers.
11 Alle donne hanno fatto oltraggio in Sion, alle vergini nella città di Giuda.11 Frauen hat man in Zion geschändet,
Jungfrauen in den Städten von Juda.
12 Hanno impiccato i nobili con le loro mani, non è stato onorato il volto dei vegliardi.12 Fürsten wurden von Feindeshand gehängt,
den Ältesten nahm man die Ehre.
13 I giovani sono stati aggiogati alla macina di grano, i ragazzi sono caduti sotto il carico di legna.13 Junge Männer mussten die Handmühlen schleppen, unter der Holzlast brachen Knaben zusammen.
14 I vegliardi hanno cessato di adunarsi alla porta, i giovani hanno cessato le loro canzoni.14 Die Alten blieben fern vom Tor,
die Jungen vom Saitenspiel.
15 E' finita la gioia del nostro cuore: s'è volta in lutto la nostra danza.15 Dahin ist unseres Herzens Freude,
in Trauer gewandelt unser Reigen.
16 E' caduta la corona dal nostro capo: guai a noi che abbiamo peccato!16 Die Krone ist uns vom Haupt gefallen.
Weh uns, wir haben gesündigt.
17 Per questo s'è ammalato il nostro cuore, per questo si sono intorbiditi i nostri occhi:17 Darum ist krank unser Herz,
darum sind trüb unsere Augen
18 per il monte Sion, che è desolato: lo percorrono le volpi.18 über den Zionsberg, der verwüstet liegt;
Füchse laufen dort umher.
19 Ma tu, Signore, resti per sempre, il tuo trono è di generazione in generazione.19 Du aber, Herr, bleibst ewig,
dein Thron von Geschlecht zu Geschlecht.
20 Perché ci dimenticherai in eterno? Ci abbandonerai per la lunghezza dei giorni?20 Warum willst du uns für immer vergessen,
uns verlassen fürs ganze Leben?
21 Facci ritornare a te, Signore, e noi ritorneremo, rinnova i nostri giorni come in antico!21 Kehre uns, Herr, dir zu,
dann können wir uns zu dir bekehren.
Erneuere unsere Tage, damit sie werden wie früher.
22 Poiché non ci rigetti definitivamente né sei sdegnato oltre misura contro di noi.22 Oder hast du uns denn ganz verworfen,
zürnst du uns über alle Maßen?