Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Proverbs 12


font
NEW AMERICAN BIBLEEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 He who loves correction loves knowledge, but he who hates reproof is stupid.1 El que ama la corrección, ama la ciencia, y el que detesta la reprensión se embrutece.
2 The good man wins favor from the LORD, but the schemer is condemned by him.2 El hombre de bien obtiene el favor del Señor, pero el Señor condena al malicioso.
3 No man is built up by wickedness, but the root of the just will never be disturbed.3 Nadie se afianza por medio de la maldad, pero la raíz de los justos será inconmovible.
4 A worthy wife is the crown of her husband, but a disgraceful one is like rot in his bones.4 Una mujer perfecta es la corona de su marido, la desvergonzada es como caries en sus huesos.
5 The plans of the just are legitimate; the designs of the wicked are deceitful.5 Los proyectos de los justos son rectos, las maquinaciones de los malvados no son más que engaño.
6 The words of the wicked are a deadly ambush, but the speech of the upright saves them.6 Las palabras de los malvados son emboscadas sangrientas, pero a los hombres rectos los libra su propia boca.
7 The wicked are overthrown and are no more, but the house of the just stands firm.7 Apenas derribados, los malvados no existen más, pero la casa de los justos se mantiene en pie.
8 According to his good sense a man is praised, but one with a warped mind is despised.8 A un hombre se lo alaba por su buen juicio, pero el de corazón falso cae en la ignominia.
9 Better a lowly man who supports himself than one of assumed importance who lacks bread.9 Más vale hombre sencillo que se basta a sí mismo, que jactancioso al que le falta el pan.
10 The just man takes care of his beast, but the heart of the wicked is merciless.10 El justo provee a las necesidades de su ganado, pero las entrañas de los malvados son crueles.
11 He who tills his own land has food in plenty, but he who follows idle pursuits is a fool.11 El que cultiva su tierra se saciará de pan, pero el que persigue quimeras es un insensato.
12 The stronghold of evil men will be demolished, but the root of the just is enduring.12 El malvado codicia la presa de los impíos, pero la raíz de los justos está bien afianzada.
13 In the sin of his lips the evil man is ensnared, but the just comes free of trouble.13 En el pecado de los labios hay una trampa funesta, pero el justo escapa del peligro.
14 From the fruit of his words a man has his fill of good things, and the work of his hands comes back to reward him.14 El hombre se sacia con el fruto de sus palabras, y cada uno recibe el salario de su trabajo.
15 The way of the fool seems right in his own eyes, but he who listens to advice is wise.15 Al necio le parece que su camino es recto, pero el sabio escucha un consejo.
16 The fool immediately shows his anger, but the shrewd man passes over an insult.16 El necio manifiesta en seguida su disgusto pero el hombre prudente disimula una afrenta.
17 He tells the truth who states what he is sure of, but a lying witness speaks deceitfully.17 El que dice la verdad declara lo que es justo, pero el testigo falso es un impostor.
18 The prating of some men is like sword thrusts, but the tongue of the wise is healing.18 El charlatán corta como una espada, pero la lengua de los sabios es un remedio.
19 Truthful lips endure forever, the lying tongue, for only a moment.19 Los labios veraces permanecen para siempre, pero la lengua mentirosa, sólo por un instante.
20 Deceit is in the hands of those who plot evil, but those who counsel peace have joy.20 Hay engaño en el corazón de los que traman el mal, y alegría para los que dan consejos saludables.
21 No harm befalls the just, but the wicked are overwhelmed with misfortune.21 Al justo no le pasará nada malo, pero los malvados están llenos de desgracias.
22 Lying lips are an abomination to the LORD, but those who are truthful are his delight.22 Los labios mentirosos son abominables para el Señor, pero los que practican la verdad gozan de su favor.
23 A shrewd man conceals his knowledge, but the hearts of fools gush forth folly.23 El hombre prudente disimula lo que sabe, pero el corazón de los necios proclama su insensatez.
24 The diligent hand will govern, but the slothful will be enslaved.24 La mano laboriosa dominará, la indolente pagará tributo.
25 Anxiety in a man's heart depresses it, but a kindly word makes it glad.25 La inquietud deprime el corazón del hombre, pero una buena palabra lo reconforta.
26 The just man surpasses his neighbor, but the way of the wicked leads them astray.26 El justo aventaja a los demás, pero a los malvados los extravía su conducta.
27 The slothful man catches not his prey, but the wealth of the diligent man is great.27 El indolente no tiene presa de caza para asar, y el bien más preciado es un hombre laborioso.
28 In the path of justice there is life, but the abominable way leads to death.28 En el sendero de la justicia está la vida, y el camino que ella sigue no lleva a la muerte.