1 וזאת תדע כי באחרית הימים יבאו עתים קשות | 1 Know also this, that, in the last days, shall come dangerous times. |
2 כי יהיו האנשים אהבי עצמם ואהבי בצע והוללים וגאים ומגדפים וממרים באבותם וכפויי טובה ולא חסידים | 2 Men shall be lovers of themselves, covetous, haughty, proud, blasphemers, disobedient to parents, ungrateful, wicked, |
3 חסרי אהבה ובוגדים ומלשינים וזוללים ואכרזים ושנאי טוב | 3 Without affection, without peace, slanderers, incontinent, unmerciful, without kindness, |
4 ומסרים ופחזים וגבהי רוח והלכים אחרי תענוגים יותר מאחרי האלהים | 4 Traitors, stubborn, puffed up, and lovers of pleasures more than of God: |
5 ואשר דמיון חסידות להם ומכחשים בכחה ואתה סור מאלה | 5 Having an appearance indeed of godliness, but denying the power thereof. Now these avoid. |
6 כי יש בהם הבאים בלאט אל הבתים ושבים נשים טעונות חטאים ונתעות בתאות שנות | 6 For of these sort are they who creep into houses, and lead captive silly women laden with sins, who are led away with divers desires: |
7 הלמדות תמיד ולעולם אינן יכלות לבוא לידיעת האמת | 7 Ever learning, and never attaining to the knowledge of the truth. |
8 כי כמו יניס וימבריס אשר קמו על משה כן גם אלה מתקוממים אל האמת אנשים אשר נשחתה דעתם ונמאסים בדבר האמונה | 8 Now as Jannes and Mambres resisted Moses, so these also resist the truth, men corrupted in mind, reprobate concerning the faith. |
9 אכן לא יוסיפו להצליח כי שגעונם יגלה לכל כאשר קרה גם את האנשים ההם | 9 But they shall proceed no farther; for their folly shall be manifest to all men, as theirs also was. |
10 אבל אתה הלכת אחרי בהוראה ובהנהגה וברצון ובאמונה ובארך הרוח ובאהבה ובסבלנות | 10 But thou hast fully known my doctrine, manner of life, purpose, faith, longsuffering, love, patience, |
11 וברדיפות ובענוים אשר מצאוני באנטיוכיא ובאקוניא ובלוסטרא ואלה הרדיפות סבלתי ומכלן הצילני האדון | 11 Persecutions, afflictions: such as came upon me at Antioch, at Iconium, and at Lystra: what persecutions I endured, and out of them all the Lord delivered me. |
12 וגם כל החפצים לחיות חיי חסידות במשיח ישוע המה ירדפו | 12 And all that will live godly in Christ Jesus, shall suffer persecution. |
13 ואנשים רעים וקסמים יוסיפו סרה מתעים ונתעים | 13 But evil men and seducers shall grow worse and worse: erring, and driving into error. |
14 אבל אתה עמד במה שלמדת והבטחת כי יודע אתה מי הוא אשר למדת ממנו | 14 But continue thou in those things which thou hast learned, and which have been committed to thee: knowing of whom thou hast learned them; |
15 ומנעוריך ידעת את כתבי הקדש היכלים להחכימך אל הישועה על ידי האמונה במשיח ישוע | 15 And because from thy infancy thou hast known the holy scriptures, which can instruct thee to salvation, by the faith which is in Christ Jesus. |
16 כי כל הכתוב נכתב ברוח אלהים גם מועיל להורת ולהוכיח ולישר וליסר בצדק | 16 All scripture, inspired of God, is profitable to teach, to reprove, to correct, to instruct in justice, |
17 למען אשר יהיה איש האלהים תמים ומהיר לכל מעשה טוב | 17 That the man of God may be perfect, furnished to every good work. |