| 1 וידבר יהוה אל משה לאמר | 1 Locutusque est Dominus ad Moysen, dicens : |
| 2 צו את בני ישראל ואמרת אלהם כי אתם באים אל הארץ כנען זאת הארץ אשר תפל לכם בנחלה ארץ כנען לגבלתיה | 2 Præcipe filiis Israël, et dices ad eos : Cum ingressi fueritis terram Chanaan, et in possessionem vobis sorte ceciderit, his finibus terminabitur. |
| 3 והיה לכם פאת נגב ממדבר צן על ידי אדום והיה לכם גבול נגב מקצה ים המלח קדמה | 3 Pars meridiana incipiet a solitudine Sin, quæ est juxta Edom : et habebit terminos contra orientem mare salsissimum. |
| 4 ונסב לכם הגבול מנגב למעלה עקרבים ועבר צנה והיה תוצאתיו מנגב לקדש ברנע ויצא חצר אדר ועבר עצמנה | 4 Qui circuibunt australem plagam per ascensum Scorpionis, ita ut transeant in Senna, et perveniant a meridie usque ad Cadesbarne, unde egredientur confinia ad villam nomine Adar, et tendent usque ad Asemona. |
| 5 ונסב הגבול מעצמון נחלה מצרים והיו תוצאתיו הימה | 5 Ibitque per gyrum terminus ab Asemona usque ad torrentem Ægypti, et maris magni littore finietur. |
| 6 וגבול ים והיה לכם הים הגדול וגבול זה יהיה לכם גבול ים | 6 Plaga autem occidentalis a mari magno incipiet, et ipso fine claudetur. |
| 7 וזה יהיה לכם גבול צפון מן הים הגדל תתאו לכם הר ההר | 7 Porro ad septentrionalem plagam a mari magno termini incipient, pervenientes usque ad montem altissimum, |
| 8 מהר ההר תתאו לבא חמת והיו תוצאת הגבל צדדה | 8 a quo venient in Emath usque ad terminos Sedada : |
| 9 ויצא הגבל זפרנה והיו תוצאתיו חצר עינן זה יהיה לכם גבול צפון | 9 ibuntque confinia usque ad Zephrona, et villam Enan. Hi erunt termini in parte aquilonis. |
| 10 והתאויתם לכם לגבול קדמה מחצר עינן שפמה | 10 Inde metabuntur fines contra orientalem plagam de villa Enan usque Sephama, |
| 11 וירד הגבל משפם הרבלה מקדם לעין וירד הגבול ומחה על כתף ים כנרת קדמה | 11 et de Sephama descendent termini in Rebla contra fontem Daphnim : inde pervenient contra orientem ad mare Cenereth, |
| 12 וירד הגבול הירדנה והיו תוצאתיו ים המלח זאת תהיה לכם הארץ לגבלתיה סביב | 12 et tendent usque ad Jordanem, et ad ultimum salsissimo claudentur mari. Hanc habebitis terram per fines suos in circuitu.
|
| 13 ויצו משה את בני ישראל לאמר זאת הארץ אשר תתנחלו אתה בגורל אשר צוה יהוה לתת לתשעת המטות וחצי המטה | 13 Præcepitque Moyses filiis Israël, dicens : Hæc erit terra, quam possidebitis sorte, et quam jussit Dominus dari novem tribubus, et dimidiæ tribui. |
| 14 כי לקחו מטה בני הראובני לבית אבתם ומטה בני הגדי לבית אבתם וחצי מטה מנשה לקחו נחלתם | 14 Tribus enim filiorum Ruben per familias suas, et tribus filiorum Gad juxta cognationum numerum, media quoque tribus Manasse, |
| 15 שני המטות וחצי המטה לקחו נחלתם מעבר לירדן ירחו קדמה מזרחה | 15 id est, duæ semis tribus, acceperunt partem suam trans Jordanem contra Jericho ad orientalem plagam. |
| 16 וידבר יהוה אל משה לאמר | 16 Et ait Dominus ad Moysen : |
| 17 אלה שמות האנשים אשר ינחלו לכם את הארץ אלעזר הכהן ויהושע בן נון | 17 Hæc sunt nomina virorum qui terram vobis divident, Eleazar sacerdos, et Josue filius Nun, |
| 18 ונשיא אחד נשיא אחד ממטה תקחו לנחל את הארץ | 18 et singuli principes de tribubus singulis, |
| 19 ואלה שמות האנשים למטה יהודה כלב בן יפנה | 19 quorum ista sunt vocabula. De tribu Juda, Caleb filius Jephone. |
| 20 ולמטה בני שמעון שמואל בן עמיהוד | 20 De tribu Simeon, Samuel filius Ammiud. |
| 21 למטה בנימן אלידד בן כסלון | 21 De tribu Benjamin, Elidad filius Chaselon. |
| 22 ולמטה בני דן נשיא בקי בן יגלי | 22 De tribu filiorum Dan, Bocci filius Jogli. |
| 23 לבני יוסף למטה בני מנשה נשיא חניאל בן אפד | 23 Filiorum Joseph de tribu Manasse, Hanniel filius Ephod. |
| 24 ולמטה בני אפרים נשיא קמואל בן שפטן | 24 De tribu Ephraim, Camuel filius Sephthan. |
| 25 ולמטה בני זבולן נשיא אליצפן בן פרנך | 25 De tribu Zabulon, Elisaphan filius Pharnach. |
| 26 ולמטה בני יששכר נשיא פלטיאל בן עזן | 26 De tribu Issachar, dux Phaltiel filius Ozan. |
| 27 ולמטה בני אשר נשיא אחיהוד בן שלמי | 27 De tribu Aser, Ahiud filius Salomi. |
| 28 ולמטה בני נפתלי נשיא פדהאל בן עמיהוד | 28 De tribu Nephthali, Phedaël filius Ammiud. |
| 29 אלה אשר צוה יהוה לנחל את בני ישראל בארץ כנען | 29 Hi sunt, quibus præcepit Dominus ut dividerent filiis Israël terram Chanaan. |