1 וידבר יהוה אל משה לאמר | 1 El Señor dijo a Moisés: |
2 צו את בני ישראל ואמרת אלהם כי אתם באים אל הארץ כנען זאת הארץ אשר תפל לכם בנחלה ארץ כנען לגבלתיה | 2 Comunica esta orden a los israelitas: Cuando entren en la tierra de Canaán, recibirán como herencia toda la extensión del territorio de Canaán, a saber: |
3 והיה לכם פאת נגב ממדבר צן על ידי אדום והיה לכם גבול נגב מקצה ים המלח קדמה | 3 La región meridional se extenderá desde el desierto de Sin, a lo largo de Edom. Por el este, la frontera meridional comenzará en el extremo del mar de la Sal. |
4 ונסב לכם הגבול מנגב למעלה עקרבים ועבר צנה והיה תוצאתיו מנגב לקדש ברנע ויצא חצר אדר ועבר עצמנה | 4 Luego dará una vuelta por el sur hasta el Paso de los Escorpiones, y pasará por Sin, para ir a terminar al sur de Cades Barné. Después continuará hasta Jasar Adar y pasará por Asmón. |
5 ונסב הגבול מעצמון נחלה מצרים והיו תוצאתיו הימה | 5 Partiendo de Asmón, dará una vuelta hasta el Torrente de Egipto y terminará en el Mar. |
6 וגבול ים והיה לכם הים הגדול וגבול זה יהיה לכם גבול ים | 6 Al oeste tendrán como límite la costa del Mar Grande: esta será para ustedes la frontera occidental. |
7 וזה יהיה לכם גבול צפון מן הים הגדל תתאו לכם הר ההר | 7 La frontera norte la siguiente: trazarán una línea desde el Mar hasta el monte Hor; |
8 מהר ההר תתאו לבא חמת והיו תוצאת הגבל צדדה | 8 desde el monte Hor trazarán una línea hasta la Entrada de Jamat, y la frontera terminará en Sedad. |
9 ויצא הגבל זפרנה והיו תוצאתיו חצר עינן זה יהיה לכם גבול צפון | 9 Luego continuará hasta Sifrón, para ir a terminar en Jasar Enán. Esta será la frontera septentrional. |
10 והתאויתם לכם לגבול קדמה מחצר עינן שפמה | 10 Para fijar el límite oriental, trazarán una línea desde Jasar Enán hasta Sefam. |
11 וירד הגבל משפם הרבלה מקדם לעין וירד הגבול ומחה על כתף ים כנרת קדמה | 11 Desde Sefam, la frontera bajará hasta Riblá, al este de Ain, y desde allí seguirá bajando hasta tocar la costa oriental del mar de Genesaret. |
12 וירד הגבול הירדנה והיו תוצאתיו ים המלח זאת תהיה לכם הארץ לגבלתיה סביב | 12 Después bajará a lo largo del Jordán y terminará en el mar de la Sal. Este será el territorio de ustedes, con las fronteras que lo circunscriben. |
13 ויצו משה את בני ישראל לאמר זאת הארץ אשר תתנחלו אתה בגורל אשר צוה יהוה לתת לתשעת המטות וחצי המטה | 13 Además, Moisés dio esta orden a los israelitas: Esta es la tierra que ustedes se repartirán como herencia por medio de un sorteo, la que el Señor manó fuera entregada a las nueve tribus y media. |
14 כי לקחו מטה בני הראובני לבית אבתם ומטה בני הגדי לבית אבתם וחצי מטה מנשה לקחו נחלתם | 14 Porque las familias patriarcales de la tribu de los rubenitas, las familias de la tribu de los gaditas y la mitad de la tribu de Manasés ya recibieron su herencia: |
15 שני המטות וחצי המטה לקחו נחלתם מעבר לירדן ירחו קדמה מזרחה | 15 esas dos tribus y media recibieron su propiedad hereditaria al otro lado del Jordán, al este de Jericó, en la parte oriental. |
16 וידבר יהוה אל משה לאמר | 16 Luego el Señor dijo a Moisés: |
17 אלה שמות האנשים אשר ינחלו לכם את הארץ אלעזר הכהן ויהושע בן נון | 17 Las personas que les repartirán el territorio serán el sacerdote Eleazar y Josué, hijo de Nun. |
18 ונשיא אחד נשיא אחד ממטה תקחו לנחל את הארץ | 18 Además, ustedes tomarán un jefe de cada tribu para la repartición del país. |
19 ואלה שמות האנשים למטה יהודה כלב בן יפנה | 19 Los nombres de esas personas son los siguientes: Por la tribu de Judá, Caleb, hijo de Iefuné; |
20 ולמטה בני שמעון שמואל בן עמיהוד | 20 por la tribu de Simeón, Semuel, hijo de Amihud; |
21 למטה בנימן אלידד בן כסלון | 21 por la tribu de Benjamín, Elidad, hijo de Quislón; |
22 ולמטה בני דן נשיא בקי בן יגלי | 22 por la tribu de Dan, el jefe Buquí, hijo de Ioglí; |
23 לבני יוסף למטה בני מנשה נשיא חניאל בן אפד | 23 por las tribus de los hijos de José: el jefe Janiel, hijo de Efod, por la tribu de Manasés; |
24 ולמטה בני אפרים נשיא קמואל בן שפטן | 24 y el jefe Quemuel, hijo de Siftán, por la tribu de Efraím; |
25 ולמטה בני זבולן נשיא אליצפן בן פרנך | 25 por la tribu de Zabulón, el jefe Elisafán, hijo de Parnac; |
26 ולמטה בני יששכר נשיא פלטיאל בן עזן | 26 por la tribu de Isacar, el jefe Paltiel, hijo de Azán; |
27 ולמטה בני אשר נשיא אחיהוד בן שלמי | 27 por la tribu de Aser, el jefe Ajihud, hijo de Selomí; |
28 ולמטה בני נפתלי נשיא פדהאל בן עמיהוד | 28 por la tribu de Neftalí, el jefe Padael, hijo de Amihud. |
29 אלה אשר צוה יהוה לנחל את בני ישראל בארץ כנען | 29 Estas son las personas que designó el Señor para repartir el territorio de Canaán como herencia entre los israelitas. |