SCRUTATIO

Sonntag, 1 Marz 2026 - San Felice III ( Letture di oggi)

Bamidbàr (במדבר) - Numeri 34


font
MODERN HEBREW BIBLEBiblia Tysiąclecia
1 וידבר יהוה אל משה לאמר1 Mówił dalej Pan do Mojżesza:
2 צו את בני ישראל ואמרת אלהם כי אתם באים אל הארץ כנען זאת הארץ אשר תפל לכם בנחלה ארץ כנען לגבלתיה2 Daj Izraelitom następujący rozkaz: Gdy przyjdziecie do ziemi Kanaan, wtedy obszarem, który wam przypadnie jako dziedzictwo, będzie ziemia Kanaan w swoich granicach.
3 והיה לכם פאת נגב ממדבר צן על ידי אדום והיה לכם גבול נגב מקצה ים המלח קדמה3 Południowa jej strona ciągnąć się będzie dla was od pustyni Sin aż do Edomu. Wasza południowa granica wyjdzie na wschodzie z krańca Morza Słonego.
4 ונסב לכם הגבול מנגב למעלה עקרבים ועבר צנה והיה תוצאתיו מנגב לקדש ברנע ויצא חצר אדר ועבר עצמנה4 Następnie skieruje się ku południowi ku Wzgórzu Skorpionów, przebiegnie przez Sin na południe od Kadesz-Barnea. Stąd pójdzie do Chasar-Addar i ciągnąć się będzie do Asmon.
5 ונסב הגבול מעצמון נחלה מצרים והיו תוצאתיו הימה5 Od Asmon pobiegnie w kierunku Potoku Egipskiego i zakończy się przy morzu.
6 וגבול ים והיה לכם הים הגדול וגבול זה יהיה לכם גבול ים6 Waszą granicą zachodnią będzie Wielkie Morze - to jest dla was granica zachodnia.
7 וזה יהיה לכם גבול צפון מן הים הגדל תתאו לכם הר ההר7 Wasza granica północna pobiegnie następująco: przeprowadzicie linię od Wielkiego Morza aż do góry Hor.
8 מהר ההר תתאו לבא חמת והיו תוצאת הגבל צדדה8 Od góry Hor prowadźcie linię do Wejścia do Chamat. Granica będzie sięgać do Sedad.
9 ויצא הגבל זפרנה והיו תוצאתיו חצר עינן זה יהיה לכם גבול צפון9 Następnie pobiegnie dalej do Zifron i zakończy się w Chasar-Enan - to będzie wasza północna granica.
10 והתאויתם לכם לגבול קדמה מחצר עינן שפמה10 Jako wschodnią granicę poprowadzicie linię od Chasar-Enan do Szefam.
11 וירד הגבל משפם הרבלה מקדם לעין וירד הגבול ומחה על כתף ים כנרת קדמה11 Od Szefam pójdzie granica w kierunku Haribla na wschód od Ain. Potem ujdzie dalej przez góry na wschód od jeziora Kinneret.
12 וירד הגבול הירדנה והיו תוצאתיו ים המלח זאת תהיה לכם הארץ לגבלתיה סביב12 Następnie będzie biegła wzdłuż Jordanu i zakończy się przy Morzu Słonym. To będzie wasz kraj ze swymi granicami wokoło.
13 ויצו משה את בני ישראל לאמר זאת הארץ אשר תתנחלו אתה בגורל אשר צוה יהוה לתת לתשעת המטות וחצי המטה13 Wtedy Mojżesz dał taki nakaz Izraelitom: To jest kraj, który macie podzielić losem, a który Pan nakazał dać dziewięciu i pół pokoleniom.
14 כי לקחו מטה בני הראובני לבית אבתם ומטה בני הגדי לבית אבתם וחצי מטה מנשה לקחו נחלתם14 Pokolenie bowiem Rubenitów otrzymało już posiadłość dla swoich rodzin, podobnie pokolenie Gadytów i połowa pokolenia Manassesa. Oni otrzymali już swoje dziedzictwo.
15 שני המטות וחצי המטה לקחו נחלתם מעבר לירדן ירחו קדמה מזרחה15 Te dwa i pół pokolenia otrzymały swoje dziedzictwo z tamtej strony Jordanu naprzeciw Jerycha, na wschodzie.
16 וידבר יהוה אל משה לאמר16 Tak mówił dalej Pan do Mojżesza:
17 אלה שמות האנשים אשר ינחלו לכם את הארץ אלעזר הכהן ויהושע בן נון17 Oto imiona ludzi, którzy wam podzielą ziemię: kapłan Eleazar i Jozue, syn Nuna.
18 ונשיא אחד נשיא אחד ממטה תקחו לנחל את הארץ18 Weźmiecie dalej z każdego pokolenia jednego księcia celem dokonania podziału.
19 ואלה שמות האנשים למטה יהודה כלב בן יפנה19 A oto imiona tych ludzi: Dla pokolenia Judy - Kaleb, syn Jefunnego.
20 ולמטה בני שמעון שמואל בן עמיהוד20 Dla pokolenia Symeona - Samuel, syn Ammihuda.
21 למטה בנימן אלידד בן כסלון21 Dla pokolenia Beniamina - Elidad, syn Kislona.
22 ולמטה בני דן נשיא בקי בן יגלי22 Dla pokolenia Dana - książę Bukki, syn Jogliego.
23 לבני יוסף למטה בני מנשה נשיא חניאל בן אפד23 Dla potomków Józefa: dla pokolenia Manassesa - książę Channiel, syn Efoda;
24 ולמטה בני אפרים נשיא קמואל בן שפטן24 dla pokolenia Efraima - książę Kemuel, syn Sziftana.
25 ולמטה בני זבולן נשיא אליצפן בן פרנך25 Dla pokolenia Zabulona - książę Elisafan, syn Parnaka.
26 ולמטה בני יששכר נשיא פלטיאל בן עזן26 Dla pokolenia Issachara - książę Paltiel, syn Azzana.
27 ולמטה בני אשר נשיא אחיהוד בן שלמי27 Dla pokolenia Asera - książę Achiud, syn Szelomiego.
28 ולמטה בני נפתלי נשיא פדהאל בן עמיהוד28 Dla pokolenia Neftalego - książę Pedahel, syn Ammihuda.
29 אלה אשר צוה יהוה לנחל את בני ישראל בארץ כנען29 Oto są ci, których Pan wyznaczył, by podzielili ziemię Kanaan jako dziedzictwo pomiędzy Izraelitów.