Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Bamidbàr (במדבר) - Numeri 34


font
MODERN HEBREW BIBLEBIBBIA CEI 2008
1 וידבר יהוה אל משה לאמר1 Il Signore parlò a Mosè e disse:
2 צו את בני ישראל ואמרת אלהם כי אתם באים אל הארץ כנען זאת הארץ אשר תפל לכם בנחלה ארץ כנען לגבלתיה2 «Ordina agli Israeliti e di’ loro: “Quando entrerete nella terra di Canaan, questa sarà la terra che vi toccherà in eredità: la terra di Canaan secondo i suoi confini.
3 והיה לכם פאת נגב ממדבר צן על ידי אדום והיה לכם גבול נגב מקצה ים המלח קדמה3 Il vostro confine meridionale comincerà al deserto di Sin, a lato di Edom; così la vostra frontiera meridionale partirà dall'estremità del Mar Morto, a oriente;
4 ונסב לכם הגבול מנגב למעלה עקרבים ועבר צנה והיה תוצאתיו מנגב לקדש ברנע ויצא חצר אדר ועבר עצמנה4 questa frontiera volgerà al sud della salita di Akrabbìm, passerà per Sin e si estenderà a mezzogiorno di Kades-Barnea; poi continuerà verso Casar-Addar e passerà per Asmon.
5 ונסב הגבול מעצמון נחלה מצרים והיו תוצאתיו הימה5 Da Asmon la frontiera girerà fino al torrente d'Egitto e finirà al mare.
6 וגבול ים והיה לכם הים הגדול וגבול זה יהיה לכם גבול ים6 La vostra frontiera a occidente sarà il Mare Grande: quella sarà la vostra frontiera occidentale.
7 וזה יהיה לכם גבול צפון מן הים הגדל תתאו לכם הר ההר7 Questa sarà la vostra frontiera settentrionale: partendo dal Mare Grande traccerete una linea fino al monte Or;
8 מהר ההר תתאו לבא חמת והיו תוצאת הגבל צדדה8 dal monte Or la traccerete fino all'ingresso di Camat e l'estremità della frontiera sarà a Sedad;
9 ויצא הגבל זפרנה והיו תוצאתיו חצר עינן זה יהיה לכם גבול צפון9 la frontiera continuerà fino a Zifron e finirà a Casar-Enàn: questa sarà la vostra frontiera settentrionale.
10 והתאויתם לכם לגבול קדמה מחצר עינן שפמה10 Traccerete la vostra frontiera orientale da Casar-Enan a Sefam;
11 וירד הגבל משפם הרבלה מקדם לעין וירד הגבול ומחה על כתף ים כנרת קדמה11 la frontiera scenderà da Sefam verso Ribla, a oriente di Ain; poi la frontiera scenderà e si estenderà lungo il mare di Chinneret, a oriente;
12 וירד הגבול הירדנה והיו תוצאתיו ים המלח זאת תהיה לכם הארץ לגבלתיה סביב12 poi la frontiera scenderà lungo il Giordano e finirà al Mar Morto. Questa sarà la vostra terra con le sue frontiere tutt’intorno”».
13 ויצו משה את בני ישראל לאמר זאת הארץ אשר תתנחלו אתה בגורל אשר צוה יהוה לתת לתשעת המטות וחצי המטה13 Mosè diede quest'ordine agli Israeliti dicendo: «Questa è la terra che vi distribuirete a sorte e che il Signore ha ordinato di dare a nove tribù e mezza;
14 כי לקחו מטה בני הראובני לבית אבתם ומטה בני הגדי לבית אבתם וחצי מטה מנשה לקחו נחלתם14 poiché la tribù dei figli di Ruben, secondo i loro casati paterni, e la tribù dei figli di Gad, secondo i loro casati paterni, e metà della tribù di Manasse hanno ricevuto la loro porzione.
15 שני המטות וחצי המטה לקחו נחלתם מעבר לירדן ירחו קדמה מזרחה15 Queste due tribù e mezza hanno ricevuto la loro porzione oltre il Giordano di Gerico, dal lato orientale».
16 וידבר יהוה אל משה לאמר16 Il Signore parlò a Mosè e disse:
17 אלה שמות האנשים אשר ינחלו לכם את הארץ אלעזר הכהן ויהושע בן נון17 «Questi sono i nomi degli uomini che spartiranno la terra fra voi: il sacerdote Eleàzaro e Giosuè, figlio di Nun.
18 ונשיא אחד נשיא אחד ממטה תקחו לנחל את הארץ18 Prenderete anche un principe, uno per ogni tribù, per fare la spartizione della terra.
19 ואלה שמות האנשים למטה יהודה כלב בן יפנה19 Ecco i nomi di questi uomini. Per la tribù di Giuda, Caleb, figlio di Iefunnè.
20 ולמטה בני שמעון שמואל בן עמיהוד20 Per la tribù dei figli di Simeone, Samuele, figlio di Ammiùd.
21 למטה בנימן אלידד בן כסלון21 Per la tribù di Beniamino, Elidàd, figlio di Chislon.
22 ולמטה בני דן נשיא בקי בן יגלי22 Per la tribù dei figli di Dan, il principe Bukkì, figlio di Ioglì.
23 לבני יוסף למטה בני מנשה נשיא חניאל בן אפד23 Per i figli di Giuseppe, per la tribù dei figli di Manasse, il principe Cannièl, figlio di Efod;
24 ולמטה בני אפרים נשיא קמואל בן שפטן24 per la tribù dei figli di Èfraim, il principe Kemuèl, figlio di Siftan.
25 ולמטה בני זבולן נשיא אליצפן בן פרנך25 Per la tribù dei figli di Zàbulon, il principe Elisafàn, figlio di Parnac.
26 ולמטה בני יששכר נשיא פלטיאל בן עזן26 Per la tribù dei figli di Ìssacar, il principe Paltièl, figlio di Azzan.
27 ולמטה בני אשר נשיא אחיהוד בן שלמי27 Per la tribù dei figli di Aser, il principe Achiùd, figlio di Selomì.
28 ולמטה בני נפתלי נשיא פדהאל בן עמיהוד28 Per la tribù dei figli di Nèftali, il principe Pedaèl, figlio di Ammiùd».
29 אלה אשר צוה יהוה לנחל את בני ישראל בארץ כנען29 Questi sono coloro ai quali il Signore ordinò di spartire il possesso della terra di Canaan tra gli Israeliti.