1 לץ היין המה שכר וכל שגה בו לא יחכם | 1 Buja dolog a bor, és tombol a részegség, aki ezekben gyönyörködik, bölcs nem lesz. |
2 נהם ככפיר אימת מלך מתעברו חוטא נפשו | 2 A király fenyegetése olyan, mint az oroszlán bömbölése, önmaga ellen vét, aki őt felbőszíti. |
3 כבוד לאיש שבת מריב וכל אויל יתגלע | 3 Becsületére válik a férfinak, ha felhagy a viszállyal, bezzeg beleártja magát a veszekedésbe mindaz, aki balga! |
4 מחרף עצל לא יחרש ישאל בקציר ואין | 4 A tunya a hideg miatt elhagyja a szántást, ezért nyáron koldul, de nem adnak neki! |
5 מים עמקים עצה בלב איש ואיש תבונה ידלנה | 5 Mint a mély víz, olyan a terv az ember szívében, de az okos ember kimeregeti azt. |
6 רב אדם יקרא איש חסדו ואיש אמונים מי ימצא | 6 Sok emberről állítják, hogy jószívű, de ki talál olyat, akiben meg lehet bízni? |
7 מתהלך בתמו צדיק אשרי בניו אחריו | 7 Az igaz, aki tökéletességben jár, boldog gyermekeket hagy maga után. |
8 מלך יושב על כסא דין מזרה בעיניו כל רע | 8 A király, amikor ítélőszékén ül, tekintetével elszéleszt minden gonoszt. |
9 מי יאמר זכיתי לבי טהרתי מחטאתי | 9 Ki mondhatja: tiszta a szívem, tiszta vagyok a bűntől? |
10 אבן ואבן איפה ואיפה תועבת יהוה גם שניהם | 10 A kétféle súly és kétféle mérték: mindkettő utálatos Isten előtt. |
11 גם במעלליו יתנכר נער אם זך ואם ישר פעלו | 11 A gyermeket meg lehet ismerni abból, hogy mit tesz-vesz, hogy tiszták s helyesek-e cselekedetei? |
12 אזן שמעת ועין ראה יהוה עשה גם שניהם | 12 A halló fület, a látó szemet: mind a kettőt az Úr alkotta. |
13 אל תאהב שנה פן תורש פקח עיניך שבע לחם | 13 Ne szeresd az alvást, hogy a szegénység el ne nyomjon, tartsd nyitva szemedet, akkor jóllakhatsz kenyérrel! |
14 רע רע יאמר הקונה ואזל לו אז יתהלל | 14 »Silány! Silány!« – mondja minden vevő, s amikor elmegy, nagyra van vele. |
15 יש זהב ורב פנינים וכלי יקר שפתי דעת | 15 Lehet valakinek aranya és drágaköve bőven, a legbecsesebb ékszer mégis csak az értelmes száj. |
16 לקח בגדו כי ערב זר ובעד נכרים חבלהו | 16 Csak vedd el a ruháját, mert kezese lett másnak, végy zálogot tőle idegenek miatt! |
17 ערב לאיש לחם שקר ואחר ימלא פיהו חצץ | 17 Édes az embernek a csalárdság kenyere, de azután szája betelik kaviccsal. |
18 מחשבות בעצה תכון ובתחבלות עשה מלחמה | 18 Tanácstól erősödnek a tervek, bölcs számítással kell viselni hadat! |
19 גולה סוד הולך רכיל ולפתה שפתיו לא תתערב | 19 Aki pletykával házal, elárulja a titkot, ezért ne barátkozz oktalan fecsegővel! |
20 מקלל אביו ואמו ידעך נרו באישון חשך | 20 Aki átkozza atyját és anyját, annak mécsese a sötétség idején kialszik. |
21 נחלה מבחלת בראשנה ואחריתה לא תברך | 21 Az örökséget, amelyet eleinte siettetnek, nem áldják a végén. |
22 אל תאמר אשלמה רע קוה ליהוה וישע לך | 22 Ne mondd: »Visszafizetem a gazságot!« Az Úrban bízzál, ő majd megsegít. |
23 תועבת יהוה אבן ואבן ומאזני מרמה לא טוב | 23 Utálja az Úr a kétféle súlyt, a hamis mérleg nem jó! |
24 מיהוה מצעדי גבר ואדם מה יבין דרכו | 24 A férfi lépteit az Úr irányítja, hogy is érthetné meg az ember a saját útját? |
25 מוקש אדם ילע קדש ואחר נדרים לבקר | 25 Kelepce az embernek, ha valamit elsietve szentnek nyilvánít, s a fogadalom után gondolja meg a dolgot. |
26 מזרה רשעים מלך חכם וישב עליהם אופן | 26 A bölcs király szétszórja a gonoszokat, és kereket gurít rájuk. |
27 נר יהוה נשמת אדם חפש כל חדרי בטן | 27 Az ember lelke az Úr fáklyája, amely bensőnk minden rejtekét kifürkészi. |
28 חסד ואמת יצרו מלך וסעד בחסד כסאו | 28 A királyt szeretet és hűség oltalmazza, trónusát a kegyesség támogatja. |
29 תפארת בחורים כחם והדר זקנים שיבה | 29 Az ifjak büszkesége az erejük, s a vének tisztessége az ősz haj. |
30 חברות פצע תמריק ברע ומכות חדרי בטן | 30 Az ütés kék foltja megtisztítja a gonoszokat, és a verés a test belső részeit. |