Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Yermĭyahu ( ירמיהו) - Geremia 14


font
MODERN HEBREW BIBLEBIBBIA TINTORI
1 חכמות נשים בנתה ביתה ואולת בידיה תהרסנו1 La donna saggia edifica la sua casa, la stolta, anche se edificata, la distrugge colle proprie mani.
2 הולך בישרו ירא יהוה ונלוז דרכיו בוזהו2 Chi cammina per la via retta e teme Dio, è disprezzato da colui che va per la via infame.
3 בפי אויל חטר גאוה ושפתי חכמים תשמורם3 Nella bocca dello stolto c'è la verga della superbia, ma le labbra dei sapienti son la loro guardia.
4 באין אלפים אבוס בר ורב תבואות בכח שור4 Se mancano i buoi la mangiatoia è vuota, dove son abbondanti raccolte si manifesta la forza del bove.
5 עד אמונים לא יכזב ויפיח כזבים עד שקר5 Si testimone fedele non mentisce, ma il falso testimone spaccia menzogne.
6 בקש לץ חכמה ואין ודעת לנבון נקל6 Il beffardo cerca la sapienza e non la trova, per i prudenti è facile istruirsi.
7 לך מנגד לאיש כסיל ובל ידעת שפתי דעת7 Va lungi dallo stolto: egli non conosce i dettami della prudenza.
8 חכמת ערום הבין דרכו ואולת כסילים מרמה8 La sapienza dell'accorto sta nel conoscere la sua strada, l'imprudenza degli stolti la fa sbagliare.
9 אולים יליץ אשם ובין ישרים רצון9 Lo stolto si burlerà del peccato, ma fra i giusti dimorerà la grazia.
10 לב יודע מרת נפשו ובשמחתו לא יתערב זר10 E' il cuore che conosce le amarezze dell'anima sua: alla sua gioia non può partecipare un estraneo.
11 בית רשעים ישמד ואהל ישרים יפריח11 La casa degli empi sarà distrutta, ma le tendo dei giusti saran floride.
12 יש דרך ישר לפני איש ואחריתה דרכי מות12 C'è una via che all'uomo sembra giusta, ma finisce col menare alla morte.
13 גם בשחוק יכאב לב ואחריתה שמחה תוגה13 Il riso sarà mescolato col dolore, il pianto succederà all'allegrezza.
14 מדרכיו ישבע סוג לב ומעליו איש טוב14 Lo stolto sarà soddisfatto della sua condotta, ma il virtuoso sarà a lui superiore.
15 פתי יאמין לכל דבר וערום יבין לאשרו15 Il semplice crede ad ogni parola, l'accorto guarda dove mette i piedi. Per il figlio senza sincerità non ci sarà bene, al servo saggio prospereranno gli affari e ne saran felici le vie.
16 חכם ירא וסר מרע וכסיל מתעבר ובוטח16 Il Il saggio teme e schiva il male, lo stolto salta avanti presuntuoso.
17 קצר אפים יעשה אולת ואיש מזמות ישנא17 L'impaziente agirà da stolto, diventa odioso l'uomo astuto.
18 נחלו פתאים אולת וערומים יכתרו דעת18 I semplicioni avranno in possesso la stoltezza, gli uomini accorti aspetteranno la scienza.
19 שחו רעים לפני טובים ורשעים על שערי צדיק19 Giaceranno i cattivi ai piedi dei buoni, e gli empi dinanzi alle porte dei giusti.
20 גם לרעהו ישנא רש ואהבי עשיר רבים20 Il povero è odiato anche dai congiunti, invece i ricchi han molti amici.
21 בז לרעהו חוטא ומחונן עניים אשריו21 Chi disprezza il suo prossimo pecca, chi ha pietà del povero sarà beato. Chi crede nel Signore ama la misericordia.
22 הלוא יתעו חרשי רע וחסד ואמת חרשי טוב22 Son fuor di strada quelli che fanno il male. La misericordia e la verità preparano i beni.
23 בכל עצב יהיה מותר ודבר שפתים אך למחסור23 Dove si lavora ci sarà abbondanza, dove son molte chiacchiere v'è spesso l'indigenza.
24 עטרת חכמים עשרם אולת כסילים אולת24 Corona dei saggi son le loro ricchezze, la follia degli stolti resta follia.
25 מציל נפשות עד אמת ויפח כזבים מרמה25 Il testimonio fedele libera delle vite, il finto spaccia menzogne.
26 ביראת יהוה מבטח עז ולבניו יהיה מחסה26 Nel timore del Signore v'è incrollabile fiducia, e i suoi figli avran da sperare.
27 יראת יהוה מקור חיים לסור ממקשי מות27 Il timor del Signore è fonte di vita, e fa evitare la rovina della morte.
28 ברב עם הדרת מלך ובאפס לאם מחתת רזון28 Nel gran numero del popolo sta la dignità del re, nella scarsità dei sudditi l'ignominia del principe.
29 ארך אפים רב תבונה וקצר רוח מרים אולת29 Chi è paziente si governa con molta prudenza, ma l'impaziente proclama la sua stoltezza.
30 חיי בשרים לב מרפא ורקב עצמות קנאה30 Un cuore sano è la vita del corpo, l'invidia è la carie delle ossa.
31 עשק דל חרף עשהו ומכבדו חנן אביון31 Chi opprime il povero insulta chi l'ha creato, chi invece ha compassione del povero lo onora.
32 ברעתו ידחה רשע וחסה במותו צדיק32 L'empio sarà travolto dalla sua malizia, il giusto in punto di morte è pieno di speranza.
33 בלב נבון תנוח חכמה ובקרב כסילים תודע33 La sapienza riposa nel cuore del prudente, ed istruirà anche gli ignoranti.
34 צדקה תרומם גוי וחסד לאמים חטאת34 La giustizia fa grande una nazione, ma il peccato rende infelici i popoli.
35 רצון מלך לעבד משכיל ועברתו תהיה מביש35 E' accetto al re il ministro intelligente, ma quello buono a nulla ne proverà lo sdegno.