Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Yermĭyahu ( ירמיהו) - Geremia 14


font
MODERN HEBREW BIBLEBIBBIA CEI 2008
1 חכמות נשים בנתה ביתה ואולת בידיה תהרסנו1 La donna saggia costruisce la sua casa,
quella stolta la demolisce con le proprie mani.
2 הולך בישרו ירא יהוה ונלוז דרכיו בוזהו2 Cammina nella propria giustizia chi teme il Signore,
ma chi è traviato nelle proprie vie lo disprezza.
3 בפי אויל חטר גאוה ושפתי חכמים תשמורם3 Nella bocca dello stolto c’è il germoglio della superbia,
ma le labbra dei saggi sono la loro salvaguardia.
4 באין אלפים אבוס בר ורב תבואות בכח שור4 Se non ci sono buoi la greppia è vuota,
l’abbondanza del raccolto sta nel vigore del toro.
5 עד אמונים לא יכזב ויפיח כזבים עד שקר5 Il testimone sincero non mentisce,
chi proferisce menzogne è testimone falso.
6 בקש לץ חכמה ואין ודעת לנבון נקל6 Lo spavaldo ricerca la sapienza ma invano,
la scienza è cosa facile per l’intelligente.
7 לך מנגד לאיש כסיל ובל ידעת שפתי דעת7 Stai lontano dall’uomo stolto:
in lui non troverai labbra sapienti.
8 חכמת ערום הבין דרכו ואולת כסילים מרמה8 Il sapiente avveduto conosce la sua strada,
ma la stoltezza degli sciocchi è inganno.
9 אולים יליץ אשם ובין ישרים רצון9 Tra gli stolti risiede la colpa,
tra i giusti dimora la benevolenza.
10 לב יודע מרת נפשו ובשמחתו לא יתערב זר10 Il cuore conosce la propria amarezza
e alla sua gioia non partecipa l’estraneo.
11 בית רשעים ישמד ואהל ישרים יפריח11 La casa degli empi sarà abbattuta,
ma la tenda dei giusti prospererà.
12 יש דרך ישר לפני איש ואחריתה דרכי מות12 C’è una via che sembra diritta per l’uomo,
ma alla fine conduce su sentieri di morte.
13 גם בשחוק יכאב לב ואחריתה שמחה תוגה13 Anche nel riso il cuore prova dolore
e la gioia può finire in pena.
14 מדרכיו ישבע סוג לב ומעליו איש טוב14 Il perverso si sazia della sua condotta,
l’uomo buono delle sue opere.
15 פתי יאמין לכל דבר וערום יבין לאשרו15 L’ingenuo crede a ogni parola,
ma chi è avveduto controlla i propri passi.
16 חכם ירא וסר מרע וכסיל מתעבר ובוטח16 Il saggio teme e sta lontano dal male,
lo stolto invece è impulsivo e si sente sicuro.
17 קצר אפים יעשה אולת ואיש מזמות ישנא17 Chi è pronto all’ira commette sciocchezze,
il malintenzionato si rende odioso.
18 נחלו פתאים אולת וערומים יכתרו דעת18 Gli inesperti ereditano la stoltezza,
gli accorti si coronano di scienza.
19 שחו רעים לפני טובים ורשעים על שערי צדיק19 I cattivi si inchinano davanti ai buoni,
i malvagi davanti alle porte del giusto.
20 גם לרעהו ישנא רש ואהבי עשיר רבים20 Il povero è odioso anche a chi gli è pari,
ma numerosi sono gli amici del ricco.
21 בז לרעהו חוטא ומחונן עניים אשריו21 Chi disprezza il prossimo pecca,
beato chi ha pietà degli umili.
22 הלוא יתעו חרשי רע וחסד ואמת חרשי טוב22 Non errano forse quelli che compiono il male?
Amore e fedeltà per quanti compiono il bene.
23 בכל עצב יהיה מותר ודבר שפתים אך למחסור23 In ogni fatica c’è un vantaggio,
ma le chiacchiere portano solo miseria.
24 עטרת חכמים עשרם אולת כסילים אולת24 Corona dei saggi è la loro ricchezza,
la follia degli stolti produce solo follia.
25 מציל נפשות עד אמת ויפח כזבים מרמה25 È salvezza per molti il testimone veritiero,
ma chi proferisce menzogne è un impostore.
26 ביראת יהוה מבטח עז ולבניו יהיה מחסה26 Nel timore del Signore sta la fiducia del forte;
anche per i suoi figli egli sarà un rifugio.
27 יראת יהוה מקור חיים לסור ממקשי מות27 Il timore del Signore è fonte di vita
per sfuggire ai lacci della morte.
28 ברב עם הדרת מלך ובאפס לאם מחתת רזון28 Un popolo numeroso è la gloria del re,
ma la scarsità di gente è la rovina del principe.
29 ארך אפים רב תבונה וקצר רוח מרים אולת29 Chi è paziente ha grande prudenza,
chi è iracondo mostra stoltezza.
30 חיי בשרים לב מרפא ורקב עצמות קנאה30 Un cuore tranquillo è la vita del corpo,
l’invidia è la carie delle ossa.
31 עשק דל חרף עשהו ומכבדו חנן אביון31 Chi opprime il povero offende il suo creatore,
chi ha pietà del misero lo onora.
32 ברעתו ידחה רשע וחסה במותו צדיק32 Dalla propria cattiveria è travolto il malvagio,
anche nella morte il giusto trova rifugio.
33 בלב נבון תנוח חכמה ובקרב כסילים תודע33 In un cuore intelligente risiede la sapienza,
ma in mezzo agli stolti verrà riconosciuta?
34 צדקה תרומם גוי וחסד לאמים חטאת34 La giustizia esalta una nazione,
ma il peccato è la vergogna dei popoli.
35 רצון מלך לעבד משכיל ועברתו תהיה מביש35 Il favore del re è per il ministro intelligente,
la sua ira è per l’indegno.