Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Yermĭyahu ( ירמיהו) - Geremia 14


font
MODERN HEBREW BIBLEEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 חכמות נשים בנתה ביתה ואולת בידיה תהרסנו1 La sabiduría edifica una casa, pero la necedad la destruye con sus propias manos.
2 הולך בישרו ירא יהוה ונלוז דרכיו בוזהו2 El que camina con rectitud teme al Señor, el que va por caminos tortuosos lo desprecia.
3 בפי אויל חטר גאוה ושפתי חכמים תשמורם3 De la boca del necio brota el orgullo, los labios de los sabios son su defensa.
4 באין אלפים אבוס בר ורב תבואות בכח שור4 Donde no hay bueyes, el establo está limpio, pero la fuerza de un toro da mucha ganancia.
5 עד אמונים לא יכזב ויפיח כזבים עד שקר5 Un testigo veraz no engaña, pero el testigo falso profiere mentiras.
6 בקש לץ חכמה ואין ודעת לנבון נקל6 El insolente busca sabiduría y no la encuentra, pero la ciencia es fácil para el inteligente.
7 לך מנגד לאיש כסיל ובל ידעת שפתי דעת7 Aléjate de la presencia de un necio: no hallarás ciencia en sus labios.
8 חכמת ערום הבין דרכו ואולת כסילים מרמה8 La sabiduría del prudente es saber discernir su camino, la insensatez de los necios es puro engaño.
9 אולים יליץ אשם ובין ישרים רצון9 El necio se burla de los sacrificios expiatorios, pero entre los hombres rectos se encuentra el favor de Dios.
10 לב יודע מרת נפשו ובשמחתו לא יתערב זר10 El corazón conoce su propia amargura y ningún extraño se asocia a su alegría.
11 בית רשעים ישמד ואהל ישרים יפריח11 La casa de los malvados será destruida, pero la carpa de los rectos florecerá.
12 יש דרך ישר לפני איש ואחריתה דרכי מות12 Hay caminos que parecen rectos, pero al final son caminos de muerte.
13 גם בשחוק יכאב לב ואחריתה שמחה תוגה13 También entre risas, sufre el corazón, y al fin la alegría termina en pesar.
14 מדרכיו ישבע סוג לב ומעליו איש טוב14 El descarriado se sacia con los frutos de su conducta, y el hombre de bien con sus acciones.
15 פתי יאמין לכל דבר וערום יבין לאשרו15 El incauto cree todo lo que le dicen, pero el prudente vigila sus pasos.
16 חכם ירא וסר מרע וכסיל מתעבר ובוטח16 El sabio teme el mal y se aparta de él, el necio es temerario y se siente seguro.
17 קצר אפים יעשה אולת ואיש מזמות ישנא17 El iracundo comete locuras, el hombre reflexivo sabe aguantar.
18 נחלו פתאים אולת וערומים יכתרו דעת18 La herencia de los incautos es la necedad, la corona de los prudentes es la ciencia.
19 שחו רעים לפני טובים ורשעים על שערי צדיק19 Los malos se doblegarán ante los buenos, y los malvados, a las puertas del justo.
20 גם לרעהו ישנא רש ואהבי עשיר רבים20 El pobre resulta odioso aun para su vecino, pero el rico tiene muchos amigos.
21 בז לרעהו חוטא ומחונן עניים אשריו21 El que desprecia a su prójimo peca, pero ¡feliz el que se apiada de los humildes!
22 הלוא יתעו חרשי רע וחסד ואמת חרשי טוב22 ¿No viven extraviados los que traman el mal? Pero hay amor y fidelidad para los que se dedican al bien.
23 בכל עצב יהיה מותר ודבר שפתים אך למחסור23 Toda fatiga trae algún provecho, pero la charlatanería sólo aporta indigencia.
24 עטרת חכמים עשרם אולת כסילים אולת24 La corona de los sabios es la prudencia, la diadema de los necios, la insensatez.
25 מציל נפשות עד אמת ויפח כזבים מרמה25 Un testigo veraz salva las vidas, el que profiere mentiras es un impostor.
26 ביראת יהוה מבטח עז ולבניו יהיה מחסה26 El temor del Señor es un refugio seguro, que sirve de defensa para los hijos.
27 יראת יהוה מקור חיים לסור ממקשי מות27 El temor del Señor es fuente de vida, que aparta de los lazos de la muerte.
28 ברב עם הדרת מלך ובאפס לאם מחתת רזון28 Un pueblo numeroso es la gloria del rey, la falta de súbditos es la ruina del soberano.
29 ארך אפים רב תבונה וקצר רוח מרים אולת29 El que tarda en enojarse muestra gran inteligencia, el iracundo pone de manifiesto su necedad.
30 חיי בשרים לב מרפא ורקב עצמות קנאה30 Un corazón apacible es la vida del cuerpo, pero la envidia corroe los huesos.
31 עשק דל חרף עשהו ומכבדו חנן אביון31 El que oprime al débil ultraja a su Creador, el que se apiada del indigente, lo honra.
32 ברעתו ידחה רשע וחסה במותו צדיק32 El malvado es arrasado por su propia malicia, el justo encuentra un refugio en su integridad.
33 בלב נבון תנוח חכמה ובקרב כסילים תודע33 En el corazón inteligente reposa la sabiduría, pero entre los necios no se la conoce.
34 צדקה תרומם גוי וחסד לאמים חטאת34 La justicia exalta a una nación, pero el pecado es la vergüenza de los pueblos.
35 רצון מלך לעבד משכיל ועברתו תהיה מביש35 El favor del rey es para el servidor prudente y su furor, para el desvergonzado.