Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Isaiah (ישעיה) - Isaia 71


font
MODERN HEBREW BIBLECATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 בך יהוה חסיתי אל אבושה לעולם1 A Psalm according to Solomon.
2 בצדקתך תצילני ותפלטני הטה אלי אזנך והושיעני2 Give your judgment, O God, to the king, and your justice to the king’s son, to judge your people with justice and your poor with judgment.
3 היה לי לצור מעון לבוא תמיד צוית להושיעני כי סלעי ומצודתי אתה3 Let the mountains take up peace for the people, and the hills, justice.
4 אלהי פלטני מיד רשע מכף מעול וחומץ4 He will judge the poor of the people, and he will bring salvation to the sons of the poor. And he will humble the false accuser.
5 כי אתה תקותי אדני יהוה מבטחי מנעורי5 And he will remain, with the sun and before the moon, from generation to generation.
6 עליך נסמכתי מבטן ממעי אמי אתה גוזי בך תהלתי תמיד6 He will descend like rain upon fleece, and like showers showering upon the earth.
7 כמופת הייתי לרבים ואתה מחסי עז7 In his days, justice will rise like the sun, with abundance of peace, until the moon is taken away.
8 ימלא פי תהלתך כל היום תפארתך8 And he will rule from sea to sea and from the river to the limits of the whole world.
9 אל תשליכני לעת זקנה ככלות כחי אל תעזבני9 In his sight, the Ethiopians will fall prostrate, and his enemies will lick the ground.
10 כי אמרו אויבי לי ושמרי נפשי נועצו יחדו10 The kings of Tarshish and the islands will offer gifts. The kings of Arabia and of Seba will bring gifts.
11 לאמר אלהים עזבו רדפו ותפשוהו כי אין מציל11 And all the kings of the earth shall adore him. All nations will serve him.
12 אלהים אל תרחק ממני אלהי לעזרתי חישה12 For he will free the poor from the powerful, and the poor one who has no helper.
13 יבשו יכלו שטני נפשי יעטו חרפה וכלמה מבקשי רעתי13 He will spare the poor and the indigent, and he will bring salvation to the souls of the poor.
14 ואני תמיד איחל והוספתי על כל תהלתך14 He will redeem their souls from usuries and from iniquity, and their names shall be honorable in his sight.
15 פי יספר צדקתך כל היום תשועתך כי לא ידעתי ספרות15 And he will live, and to him will be given from the gold of Arabia, and by him they will always adore. They will bless him all day long.
16 אבוא בגברות אדני יהוה אזכיר צדקתך לבדך16 And there will be a firmament on earth, at the summits of mountains: its fruits will be extolled above Lebanon, and those of the city will flourish like the grass of the earth.
17 אלהים למדתני מנעורי ועד הנה אגיד נפלאותיך17 May his name be blessed forever; may his name remain before the sun. And all the tribes of the earth will be blessed in him. All nations will magnify him.
18 וגם עד זקנה ושיבה אלהים אל תעזבני עד אגיד זרועך לדור לכל יבוא גבורתך18 Blessed is the Lord, God of Israel, who alone does wondrous things.
19 וצדקתך אלהים עד מרום אשר עשית גדלות אלהים מי כמוך19 And blessed is the name of his majesty in eternity. And all the earth will be filled with his majesty. Amen. Amen.
20 אשר הראיתנו צרות רבות ורעות תשוב תחיינו ומתהמות הארץ תשוב תעלני20 The praises of David, the son of Jesse, have reached an end.
21 תרב גדלתי ותסב תנחמני
22 גם אני אודך בכלי נבל אמתך אלהי אזמרה לך בכנור קדוש ישראל
23 תרננה שפתי כי אזמרה לך ונפשי אשר פדית
24 גם לשוני כל היום תהגה צדקתך כי בשו כי חפרו מבקשי רעתי