Scrutatio

Sabato, 15 giugno 2024 - Santa Germana ( Letture di oggi)

Shir ha-Shirim (שיר השירים ) - Cantico dei Cantici 14


font
MODERN HEBREW BIBLEVULGATA
1 אדם ילוד אשה קצר ימים ושבע רגז1 Homo natus de muliere, brevi vivens tempore,
repletur multis miseriis.
2 כציץ יצא וימל ויברח כצל ולא יעמוד2 Qui quasi flos egreditur et conteritur,
et fugit velut umbra, et numquam in eodem statu permanet.
3 אף על זה פקחת עינך ואתי תביא במשפט עמך3 Et dignum ducis super hujuscemodi aperire oculos tuos,
et adducere eum tecum in judicium ?
4 מי יתן טהור מטמא לא אחד4 Quis potest facere mundum de immundo conceptum semine ?
nonne tu qui solus es ?
5 אם חרוצים ימיו מספר חדשיו אתך חקו עשית ולא יעבור5 Breves dies hominis sunt :
numerus mensium ejus apud te est :
constituisti terminos ejus, qui præteriri non poterunt.
6 שעה מעליו ויחדל עד ירצה כשכיר יומו6 Recede paululum ab eo, ut quiescat,
donec optata veniat, sicut mercenarii, dies ejus.
7 כי יש לעץ תקוה אם יכרת ועוד יחליף וינקתו לא תחדל7 Lignum habet spem :
si præcisum fuerit, rursum virescit,
et rami ejus pullulant.
8 אם יזקין בארץ שרשו ובעפר ימות גזעו8 Si senuerit in terra radix ejus,
et in pulvere emortuus fuerit truncus illius,
9 מריח מים יפרח ועשה קציר כמו נטע9 ad odorem aquæ germinabit,
et faciet comam, quasi cum primum plantatum est.
10 וגבר ימות ויחלש ויגוע אדם ואיו10 Homo vero cum mortuus fuerit, et nudatus,
atque consumptus, ubi, quæso, est ?
11 אזלו מים מני ים ונהר יחרב ויבש11 Quomodo si recedant aquæ de mari,
et fluvius vacuefactus arescat :
12 ואיש שכב ולא יקום עד בלתי שמים לא יקיצו ולא יערו משנתם12 sic homo, cum dormierit, non resurget :
donec atteratur cælum, non evigilabit,
nec consurget de somno suo.
13 מי יתן בשאול תצפנני תסתירני עד שוב אפך תשית לי חק ותזכרני13 Quis mihi hoc tribuat, ut in inferno protegas me,
et abscondas me donec pertranseat furor tuus,
et constituas mihi tempus in quo recorderis mei ?
14 אם ימות גבר היחיה כל ימי צבאי איחל עד בוא חליפתי14 Putasne mortuus homo rursum vivat ?
cunctis diebus quibus nunc milito, expecto
donec veniat immutatio mea.
15 תקרא ואנכי אענך למעשה ידיך תכסף15 Vocabis me, et ego respondebo tibi :
operi manuum tuarum porriges dexteram.
16 כי עתה צעדי תספור לא תשמור על חטאתי16 Tu quidem gressus meos dinumerasti :
sed parce peccatis meis.
17 חתם בצרור פשעי ותטפל על עוני17 Signasti quasi in sacculo delicta mea,
sed curasti iniquitatem meam.
18 ואולם הר נופל יבול וצור יעתק ממקמו18 Mons cadens defluit,
et saxum transfertur de loco suo :
19 אבנים שחקו מים תשטף ספיחיה עפר ארץ ותקות אנוש האבדת19 lapides excavant aquæ,
et alluvione paulatim terra consumitur :
et hominem ergo similiter perdes.
20 תתקפהו לנצח ויהלך משנה פניו ותשלחהו20 Roborasti eum paululum, ut in perpetuum transiret :
immutabis faciem ejus, et emittes eum.
21 יכבדו בניו ולא ידע ויצערו ולא יבין למו21 Sive nobiles fuerint filii ejus,
sive ignobiles, non intelliget.
22 אך בשרו עליו יכאב ונפשו עליו תאבל22 Attamen caro ejus, dum vivet, dolebit,
et anima illius super semetipso lugebit.