Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Giobbe 20


font
BIBBIA MARTINIBIBBIA TINTORI
1 Sophar di Naamath rispose, e disse:1 Prese allora la parola Sofar di Naama, e disse:
2 Per questo varj pensieri mi nascono l'un dopo l'altro, e la mia mente è portata or in questa, or in quella parte.2 « Per questo i miei pensieri si inseguono e la mia mente va dietro a molti.
3 Ascolterò gli insegnamenti, co' quali tu mi correggi, e lo spirito di intelligenza, che ho, risponderà per me.3 Starò a sentire la dottrina colla quale mi accusi e lo spirito della mia intelligenza mi suggerirà le risposte.
4 Questo io so, che fin da principio dacché l'uomo fu posto sopra la terra,4 Io so questo: che fin da principio, fin da quando l'uomo fu posto sulla terra,
5 Breve fu la gloria degli empj, e il gaudio dell'ipocrita fu come di un istante.5 il trionfo degli empi è breve, e la gioia dell'ipocrita è d'un istante.
6 Se fino al ciclo si alzerà la sua superbia, e la testa di lui toccherà le nubi,6 Anche se la sua superbia s'innalzerà fino al cielo e la sua testa toccherà le nubi,
7 Sarà egli alla fine gettato via come sterco, e quelli che l'aveano veduto diranno: Colui dov'è?7 alla fine perirà come letame, e quanti l'avevan veduto diranno: Dov'è?
8 Qual sogno che se ne vola noi troveranno; sparirà come notturno fantasma.8 Volato via come sogno, non sarà più ritrovato, sparirà come visione notturna.
9 Gli occhi che l'aveano veduto più noi vedranno, né più lo vedrà in luogo che fu sua stanza.9 L'occhio che lo mirava non lo vedrà più, non lo vedrà più la sua dimora.
10 I suoi figliuoli saran consunti dalla miseria, e le sue mani renderanno a lui il dolor meritato.10 I suoi figli saran consumati dalla miseria, e le sue mani gli renderanno il dolore meritato.
11 Le ossa di lui saranno imbevute de' vizj di sua giovinezza, i quali giaceran con lui nella polvere.11 Le sue ossa saran piene dei vizi della sua giovinezza, i quali andranno a dormire con lui nella polvere.
12 Perocché quando il male al palato di lui sarà riuscito dolce, egli la nasconderà sotto della sua lingua,12 Siccome il male è dolce alla sua bocca, egli lo nasconderà sotto la sua lingua,
13 E lo terrà caro, e noi lascerà, e lo riterrà nelle sue fauci.13 lo assaporerà senza lasciarlo, lo terrà nascosto nella sua gola.
14 Questo suo pane interiormente nel sen di lui si cangerà in fiele di aspidi.14 Ma il cibo nelle sue viscere si trasformerà interiormente in fiele di aspidi,
15 Ei vomiterà le ricchezze che divorò, e Dio le estrarrà dal suo ventre.15 le ricchezze che ha divorate le vomiterà: Dio gliele caverà dal ventre.
16 Ei succhierà il capo degli aspidi, e la lingua della vipera l'ucciderà.16 Egli succhierà il capo degli aspidi, e la lingua della vipera lo ucciderà.
17 Non vegga egli mai le correnti di un fiume, nè i torrenti di miele, e di latte.17 Non vedrà i ruscelli del fiume, nè i torrenti di miele e di latte.
18 Pagherà il fio di tutto quello, che ha fatto, né però sarà egli consunto: proporzionate alla moltitudine de' suoi delitti saran le sue pene.18 Pagherà il fio di quanto ha fatto senza però essere consumato. Dovrà soffrire in proporzione delle sue macchinazioni,
19 Perocché egli oppresse, e spogliò i poveri, saccheggiò la casa ch'ei non aveva edificata.19 perchè oppresse e spogliò i poveri, rapì la casa non edificata da lui.
20 E il ventre di lui fu insaziabile, e quando avrà tutta quello, ch'ei bramava non potrà ritenerne il possesso.20 Il suo ventre non fu saziato, e quando avrà tutto quello che bramava, non potrà possederlo.
21 Nulla è ritnaso a lui da mangiare, e nulla resterà de' suoi beni.21 Nulla avanzò del suo cibo; nulla resterà dei suoi beni.
22 Quand' egli sarà, satollo si troverà in istrettezze; proverà grandi ardori, e ogni sorta di dolore sopra di lui piomberà.22 Quando sarà satollo si troverà nelle strettezze, smanierà, e tutti i dolori piomberanno sopra di lui.
23 Finisca di empiersi il ventre di lui, affinchè Dio scagli contro di lui l'ira sua furibonda, e piova sopra di lui le sue vendette.23 Che sia riempito il suo ventre, affinchè Dio scagli sopra di lui le collere del suo furore e piova sopra di lui i suoi fulmini!
24 Fuggirà la spada di ferro, e intopperà nell'arco di bronzo.24 Fuggirà le armi di ferro, e sarà trapassato dall'arco di rame.
25 La spada sguainata, e cavata dal fodero è vibrata a recar amarezza; le aure anderanno, e verranno sopra di lui.25 Tratto e cavato dal fodero, scintilla come folgore nella sua amarezza; vanno e vengono sopra di lui orribili (spettri).
26 Tutto è tenebroso colà dov' ei si nasconde, lo divorerà un fuoco che non alluma: s'ei resterà ancora nella sua tenda, sarà in miseria.26 Tutte le tenebre son nascoste nei suoi segreti; un fuoco non acceso (dall'uomo) lo divorerà; giacerà afflitto e abbandonato nella sua tenda.
27 I cieli riveleranno la sua iniquità, e la terra porterà testimonianza contro di lui.27 I cieli riveleranno la sua iniquità, la terra insorgerà contro di lui.
28 Saranno spersi i rampolli di sua famiglia, saranno gettati a terra nel giorno dell'ira di Dio.28 I rampolli della sua casa saranno esposti, spariranno nel giorno del furore di Dio.
29 Tale è la sorte serbata all'empio da Dio, e tale è la mercede che renderà il Signore all'opere di lui.29 Questa è la sorte da Dio riserbata all'empio, l'eredità riserbata alle sue azioni dal Signore ».