Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Giobbe 20


font
BIBBIA MARTINISMITH VAN DYKE
1 Sophar di Naamath rispose, e disse:1 فاجاب صوفر النعماتي وقال
2 Per questo varj pensieri mi nascono l'un dopo l'altro, e la mia mente è portata or in questa, or in quella parte.2 من اجل ذلك هواجسي تجيبني ولهذا هيجاني فيّ.
3 Ascolterò gli insegnamenti, co' quali tu mi correggi, e lo spirito di intelligenza, che ho, risponderà per me.3 تعيير توبيخي اسمع. وروح من فهمي يجيبني
4 Questo io so, che fin da principio dacché l'uomo fu posto sopra la terra,4 أما علمت هذا من القديم منذ وضع الانسان على الارض
5 Breve fu la gloria degli empj, e il gaudio dell'ipocrita fu come di un istante.5 ان هتاف الاشرار من قريب وفرح الفاجر الى لحظة.
6 Se fino al ciclo si alzerà la sua superbia, e la testa di lui toccherà le nubi,6 ولو بلغ السموات طوله ومسّ راسه السحاب.
7 Sarà egli alla fine gettato via come sterco, e quelli che l'aveano veduto diranno: Colui dov'è?7 كجلّته الى الابد يبيد. الذين رأوه يقولون اين هو.
8 Qual sogno che se ne vola noi troveranno; sparirà come notturno fantasma.8 كالحلم يطير فلا يوجد ويطرد كطيف الليل.
9 Gli occhi che l'aveano veduto più noi vedranno, né più lo vedrà in luogo che fu sua stanza.9 عين ابصرته لا تعود تراه ومكانه لن يراه بعد.
10 I suoi figliuoli saran consunti dalla miseria, e le sue mani renderanno a lui il dolor meritato.10 بنوه يترضون الفقراء ويداه تردان ثروته.
11 Le ossa di lui saranno imbevute de' vizj di sua giovinezza, i quali giaceran con lui nella polvere.11 عظامه ملآنة شبيبة ومعه في التراب تضطجع.
12 Perocché quando il male al palato di lui sarà riuscito dolce, egli la nasconderà sotto della sua lingua,12 ان حلا في فمه الشر واخفاه تحت لسانه
13 E lo terrà caro, e noi lascerà, e lo riterrà nelle sue fauci.13 اشفق عليه ولم يتركه بل حبسه وسط حنكه
14 Questo suo pane interiormente nel sen di lui si cangerà in fiele di aspidi.14 فخبزه في امعائه يتحول. مرارة اصلال في بطنه.
15 Ei vomiterà le ricchezze che divorò, e Dio le estrarrà dal suo ventre.15 قد بلع ثروة فيتقيأها. الله يطردها من بطنه.
16 Ei succhierà il capo degli aspidi, e la lingua della vipera l'ucciderà.16 سمّ الاصلال يرضع. يقتله لسان الافعى.
17 Non vegga egli mai le correnti di un fiume, nè i torrenti di miele, e di latte.17 لا يرى الجداول انهار سواقي عسل ولبن.
18 Pagherà il fio di tutto quello, che ha fatto, né però sarà egli consunto: proporzionate alla moltitudine de' suoi delitti saran le sue pene.18 يرد تعبه ولا يبلعه. كمال تحت رجع. ولا يفرح.
19 Perocché egli oppresse, e spogliò i poveri, saccheggiò la casa ch'ei non aveva edificata.19 لانه رضض المساكين وتركهم واغتصب بيتا ولم يبنه
20 E il ventre di lui fu insaziabile, e quando avrà tutta quello, ch'ei bramava non potrà ritenerne il possesso.20 لانه لم يعرف في بطنه قناعة لا ينجو بمشتهاه.
21 Nulla è ritnaso a lui da mangiare, e nulla resterà de' suoi beni.21 ليست من اكله بقية لاجل ذلك لا يدوم خيره.
22 Quand' egli sarà, satollo si troverà in istrettezze; proverà grandi ardori, e ogni sorta di dolore sopra di lui piomberà.22 مع ملء رغده يتضايق. تأتي عليه يد كل شقي.
23 Finisca di empiersi il ventre di lui, affinchè Dio scagli contro di lui l'ira sua furibonda, e piova sopra di lui le sue vendette.23 يكون عندما يملأ بطنه ان الله يرسل عليه حمو غضبه ويمطره عليه عند طعامه.
24 Fuggirà la spada di ferro, e intopperà nell'arco di bronzo.24 يفر من سلاح حديد. تخرقه قوس نحاس.
25 La spada sguainata, e cavata dal fodero è vibrata a recar amarezza; le aure anderanno, e verranno sopra di lui.25 جذبه فخرج من بطنه والبارق من مرارته مرق. عليه رعوب.
26 Tutto è tenebroso colà dov' ei si nasconde, lo divorerà un fuoco che non alluma: s'ei resterà ancora nella sua tenda, sarà in miseria.26 كل ظلمة مختبأة لذخائره. تأكله نار لم تنفخ. ترعى البقية في خيمته.
27 I cieli riveleranno la sua iniquità, e la terra porterà testimonianza contro di lui.27 السموات تعلن اثمه والارض تنهض عليه.
28 Saranno spersi i rampolli di sua famiglia, saranno gettati a terra nel giorno dell'ira di Dio.28 تزول غلة بيته. تهراق في يوم غضبه.
29 Tale è la sorte serbata all'empio da Dio, e tale è la mercede che renderà il Signore all'opere di lui.29 هذا نصيب الانسان الشرير من عند الله وميراث أمره من القدير