Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

A példabeszédek könyve 21


font
KÁLDI-NEOVULGÁTAMODERN HEBREW BIBLE
1 Olyan a király szíve az Úr kezében, mint a vízfolyás, ahová akarja, oda irányítja.1 פלגי מים לב מלך ביד יהוה על כל אשר יחפץ יטנו
2 Az ember minden útja helyes a saját szemében, a szíveket mégis az Úr veti latra.2 כל דרך איש ישר בעיניו ותכן לבות יהוה
3 Irgalmasságot és igazságot tenni kedvesebb az Úr előtt az áldozatnál.3 עשה צדקה ומשפט נבחר ליהוה מזבח
4 A szemek fennhéjázása szívbeli felfuvalkodás, a gonoszok szövétneke a bűn.4 רום עינים ורחב לב נר רשעים חטאת
5 A szorgalmas igyekezet mindig gyarapodásra vezet, de mindaz, aki lusta, folyton szegénységben lesz.5 מחשבות חרוץ אך למותר וכל אץ אך למחסור
6 Aki csalárd nyelvvel gyűjt kincset, hiú és esztelen, és beleakad a halál tőreibe.6 פעל אוצרות בלשון שקר הבל נדף מבקשי מות
7 A gonoszokat erőszakuk vesztükbe sodorja, mert nem akarnak igazságot cselekedni.7 שד רשעים יגורם כי מאנו לעשות משפט
8 A romlott férfi útja tekervényes, a tisztának eljárása pedig egyenes.8 הפכפך דרך איש וזר וזך ישר פעלו
9 Jobb lakni a háztető sarkán, mint házsártos asszonnyal egy házban.9 טוב לשבת על פנת גג מאשת מדונים ובית חבר
10 A gonosz lelke kártevés után áhít, és társán meg nem könyörül.10 נפש רשע אותה רע לא יחן בעיניו רעהו
11 Ha az arcátlan bűnhődik, tanul belőle a kicsiny, és ha követi a bölcset, okulást merít.11 בענש לץ יחכם פתי ובהשכיל לחכם יקח דעת
12 Az igaz a bűnös házát szemmel tartja, hogy a gonoszokat a rossztól visszatartsa.12 משכיל צדיק לבית רשע מסלף רשעים לרע
13 Aki bedugja fülét a szegény kiáltására, maga is kiált majd, és nem lesz, aki meghallgassa.13 אטם אזנו מזעקת דל גם הוא יקרא ולא יענה
14 A titkos adomány kioltja a haragot, s a kebelbe rejtett ajándék a leghevesebb indulatot.14 מתן בסתר יכפה אף ושחד בחק חמה עזה
15 Az igazságtevés öröm az igaznak, de rémület a gonosztevőknek.15 שמחה לצדיק עשות משפט ומחתה לפעלי און
16 Az olyan ember, aki letér a okosság útjáról, az alvilág árnyainak gyülekezetében nyugszik.16 אדם תועה מדרך השכל בקהל רפאים ינוח
17 Aki szereti a mulatozást, szegénységre jut, aki kedveli a bort és az olajat, nem lesz gazdag.17 איש מחסור אהב שמחה אהב יין ושמן לא יעשיר
18 A jó helyett a bűnös szolgál váltságul, s az igazak helyett a hitehagyott.18 כפר לצדיק רשע ותחת ישרים בוגד
19 Jobb lakni kietlen földön, mint házsártos, mogorva asszonnyal.19 טוב שבת בארץ מדבר מאשת מדונים וכעס
20 Az igaz házában kívánatos kincs van és olaj, az oktalan ember azonban elpazarolja.20 אוצר נחמד ושמן בנוה חכם וכסיל אדם יבלענו
21 Aki követi az igazságot és irgalmasságot, életet talál, igazságot és hírnevet.21 רדף צדקה וחסד ימצא חיים צדקה וכבוד
22 A bölcs bejut a hősöktől védett városba és lerontja az erődöt, amelyben bizakodtak.22 עיר גברים עלה חכם וירד עז מבטחה
23 Aki vigyáz a szájára s nyelvére, megóvja lelkét a sanyarúságtól.23 שמר פיו ולשונו שמר מצרות נפשו
24 Arcátlannak hívják a fennhéjázó kevélyt, aki indulatában szertelenül dölyfösködik.24 זד יהיר לץ שמו עושה בעברת זדון
25 A lustát megölik a kívánságok, mert keze mit sem akar dolgozni.25 תאות עצל תמיתנו כי מאנו ידיו לעשות
26 Az igaztalan nap nap után csak elvár és kíván, az igaz pedig nem szűnik meg adakozni.26 כל היום התאוה תאוה וצדיק יתן ולא יחשך
27 A gonoszok áldozatai utálatosak, kivált, ha gonosztettért hozzák.27 זבח רשעים תועבה אף כי בזמה יביאנו
28 A hamis tanú elvész, a hűséges vallomása sikert ér el.28 עד כזבים יאבד ואיש שומע לנצח ידבר
29 A gonosz férfi szemtelen arccal jár, az igaz pedig ügyel útjára.29 העז איש רשע בפניו וישר הוא יכין דרכיו
30 Nincsen bölcsesség, nincsen okosság, nincsen tanács az Úr ellen.30 אין חכמה ואין תבונה ואין עצה לנגד יהוה
31 A lovat készen tartják a csata napjára, a győzelmet azonban az Úr adja.31 סוס מוכן ליום מלחמה וליהוה התשועה