Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

A zsoltárok könyve 80


font
KÁLDI-NEOVULGÁTABIBBIA RICCIOTTI
1 A karvezetőnek. »A törvény lilioma« szerint. Ászáf zsoltára.1 - Al corifeo: per la vendemmia (?). Salmo di Asaf.
2 Figyelj ránk, Izrael pásztora, aki Józsefet nyájként vezérled! Aki a kerubok felett trónolsz, ragyogj fel2 Acclamate esultanti Iddio, nostro aiuto, giubilate davanti al Dio di Giacobbe!
3 Efraim, Benjamin és Manassze előtt! Ébreszd fel hatalmadat és jöjj, szabadíts meg minket!3 Intonate l'inno e sonate il timpano, l'arpa soave con la cetra.
4 Isten, állíts helyre minket, ragyogtasd fel arcodat és szabadok leszünk!4 Date fiato nel novilunio, alla tromba, nel giorno insigne della vostra solennità.
5 Uram, seregek Istene, meddig haragszol még néped könyörgése ellenére?5 Perch'è una legge in Israele e un comando del Dio di Giacobbe:
6 Könnyek kenyerével etetsz minket és bőséggel adod nekünk italul a könnyet.6 una norma ne fece per Giuseppe, quando uscì dalla terra d' Egitto. Una parlata sconosciuta io odo:
7 Civódás tárgyává tettél szomszédaink előtt, s ellenségeink gúnyolnak minket.7 «Sgravai da' pesi le tue spalle: le tue mani han finito di servir con la corba.
8 Seregek Istene, állíts helyre minket, ragyogtasd fel arcodat és szabadok leszünk!8 Nella tribolazione m'invocasti e t'ho liberato, ti risposi d'entro la fosca procella, ti misi alla prova presso l'acqua della contradizione.
9 Egyiptomból hoztad ki e szőlőtőt, nemzeteket űztél el és elültetted őt.9 Ascolta, o mio popolo, e t'ammonirò; o Israele, mi dessi tu ascolto!
10 Utat egyengettél előtte, elültetted gyökereit, s betöltötte a földet.10 Non sarà presso di te un dio novello, nè adorerai un dio straniero.
11 Árnyéka elborította a hegyeket, vesszői az Isten cédrusfáit.11 Io sono infatti il Signore, Iddio tuo, che ti trassi fuori dalla terra d'Egitto: spalanca la tua bocca, e io la riempirò!».
12 Kiterjesztette indáit a tengerig, hajtásait a folyamig.12 Ma non ascoltò il mio popolo la mia voce, e Israele non badò a me.
13 Miért rontottad le kerítését, hogy szaggassák mind, akik elmennek mellette?13 E gli abbandonai alla durezza del loro cuore, che si conducessero a loro capriccio.
14 Pusztítja az erdei vadkan és lelegeli a mezei vad.14 Oh! se il popol mio m'avesse ascoltato, se Israele nelle mie vie avesse camminato!
15 Seregek Istene, fordulj vissza hozzánk! Tekints le az égből, hogy meglásd és meglátogasd e szőlőt!15 Come un nulla avrei forse umiliato i suoi nemicie sui suoi avversari avrei steso la mia mano.
16 Oltalmazd, amit jobbod ültetett, s az emberfiát, akit magadnak naggyá neveltél.16 I nemici del Signore l'avrebber piaggiato, e la sua durata sarebbe stata eterna.
17 Tűzzel égették, feldúlták, vesszenek el arcod feddésétől!17 E l'avrei cibato di fior di frumentoe di miele [stillante] dalla roccia l'avrei saziato.
18 Legyen kezed jobbodnak férfián, az emberfián, akit magadnak naggyá neveltél.
19 Nem távozunk el tőled, te éltetsz minket és mi segítségül hívjuk nevedet.
20 Uram, seregek Istene, állíts helyre minket, ragyogtasd fel arcodat és szabadok leszünk.