Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

A zsoltárok könyve 80


font
KÁLDI-NEOVULGÁTADIODATI
1 A karvezetőnek. »A törvény lilioma« szerint. Ászáf zsoltára.1 Salmo di Asaf, dato al capo de’ Musici, sopra Sosannim-edut. O PASTORE d’Israele, che guidi Giuseppe come una greggia, Porgi gli orecchi; Tu che siedi sopra i Cherubini, Apparisci in gloria.
2 Figyelj ránk, Izrael pásztora, aki Józsefet nyájként vezérled! Aki a kerubok felett trónolsz, ragyogj fel2 Eccita la tua potenza davanti ad Efraim, ed a Beniamino, ed a Manasse; E vieni a nostra salute.
3 Efraim, Benjamin és Manassze előtt! Ébreszd fel hatalmadat és jöjj, szabadíts meg minket!3 O Dio, ristoraci; E fa’ risplendere il tuo volto, e noi saremo salvati.
4 Isten, állíts helyre minket, ragyogtasd fel arcodat és szabadok leszünk!4 O Signore Iddio degli eserciti, Infino a quando fumerai tu contro all’orazione del tuo popolo?
5 Uram, seregek Istene, meddig haragszol még néped könyörgése ellenére?5 Tu li hai cibati di pan di pianto, E li hai abbeverati di lagrime a larga misura.
6 Könnyek kenyerével etetsz minket és bőséggel adod nekünk italul a könnyet.6 Tu ci hai posti in contesa co’ nostri vicini; E i nostri nemici si fanno beffe di noi.
7 Civódás tárgyává tettél szomszédaink előtt, s ellenségeink gúnyolnak minket.7 O Dio degli eserciti, ristoraci; E fa’ risplendere il tuo volto, e noi saremo salvati
8 Seregek Istene, állíts helyre minket, ragyogtasd fel arcodat és szabadok leszünk!8 Tu avevi trasportata di Egitto una vigna; Tu avevi cacciate le nazioni, e l’avevi piantata.
9 Egyiptomból hoztad ki e szőlőtőt, nemzeteket űztél el és elültetted őt.9 Tu avevi sgomberato davanti a lei il suo luogo; Ed avevi fatto ch’ella aveva messe radici, ed aveva empiuta la terra.
10 Utat egyengettél előtte, elültetted gyökereit, s betöltötte a földet.10 I monti erano coperti della sua ombra, E i suoi tralci erano come cedri altissimi.
11 Árnyéka elborította a hegyeket, vesszői az Isten cédrusfáit.11 Aveva gettati i suoi rami infino al mare, E i suoi rampolli infino al fiume.
12 Kiterjesztette indáit a tengerig, hajtásait a folyamig.12 Perchè hai tu rotte le sue chiusure, Sì che tutti i passanti l’han vendemmiata?
13 Miért rontottad le kerítését, hogy szaggassák mind, akik elmennek mellette?13 I cinghiali l’hanno guastata, E le fiere della campagna l’hanno pascolata.
14 Pusztítja az erdei vadkan és lelegeli a mezei vad.14 O Dio degli eserciti, rivolgiti, ti prego; Riguarda dal cielo, e vedi, e visita questa vigna.
15 Seregek Istene, fordulj vissza hozzánk! Tekints le az égből, hogy meglásd és meglátogasd e szőlőt!15 E le piante che la tua destra aveva piantate, E le propaggini che tu ti avevi fortificate.
16 Oltalmazd, amit jobbod ültetett, s az emberfiát, akit magadnak naggyá neveltél.16 Quella è arsa col fuoco, ella è ricisa fino dal piè; Quelle periscono per lo sgridar della tua faccia.
17 Tűzzel égették, feldúlták, vesszenek el arcod feddésétől!17 Sia la tua mano sopra l’uomo della tua destra, Sopra il figliuol dell’uomo che tu ti avevi fortificato.
18 Legyen kezed jobbodnak férfián, az emberfián, akit magadnak naggyá neveltél.18 E noi non ci trarremo indietro da te; Mantienci in vita, e noi invocheremo il tuo Nome.
19 Nem távozunk el tőled, te éltetsz minket és mi segítségül hívjuk nevedet.19 O Signore Iddio degli eserciti, ristoraci; Fa’ risplendere il tuo volto, e noi saremo salvati
20 Uram, seregek Istene, állíts helyre minket, ragyogtasd fel arcodat és szabadok leszünk.