A zsoltárok könyve 38
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Ter
Kiv
Lev
Szám
MTörv
Józs
Bír
Rút
1Sám
2Sám
1Kir
2Kir
1Krón
2Krón
Ezdr
Neh
Tób
Judit
Eszt
1Makk
2Makk
Jób
Zsolt
Péld
Préd
Én
Bölcs
Sir
Iz
Jer
Siralm
Bár
Ez
Dán
Óz
Jo
Ám
Abd
Jón
Mik
Náh
Hab
Szof
Agg
Zak
Mal
Mt
Mk
Lk
Jn
Csel
Róm
1Kor
2Kor
Gal
Ef
Fil
Kol
1Tessz
2Tessz
1Tim
2Tim
Tit
Filem
Zsid
Jak
1Pét
2Pét
1Ján
2Ján
3Ján
Júd
Jel
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KÁLDI-NEOVULGÁTA | EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS |
---|---|
1 Zsoltár Dávidtól. Emlékezésül. | 1 Salmo de David. En memoria. |
2 Uram, ne vádolj engem bosszúságodban, ne fenyíts meg haragodban. | 2 Señor, no me reprendas por tu enojo ni me castigues por tu indignación. |
3 Mert nyilaid belém hatoltak, és kezed rám nehezedik. | 3 Porque me han traspasado tus flechas y tu brazo se descargó sobre mí: |
4 Haragod miatt nincs ép hely a testemen, bűneim miatt nincs nyugalma csontjaimnak. | 4 no hay parte sana en mi carne, a causa de tu furor. No hay nada intacto en mis huesos, a causa de mis pecados; |
5 Mert gonoszságaim elborítják fejemet, és súlyos teherként nehezednek rám. | 5 me siento ahogado por mis culpas: son como un peso que supera mis fuerzas. |
6 Rothadnak és üszkösödnek sebeim, oktalanságom miatt. | 6 Mis heridas hieden y supuran, a causa de mi insensatez; |
7 Nyomorult lettem, egészen meggörnyedtem, szomorkodva járok-kelek naphosszat. | 7 estoy agobiado, decaído hasta el extremo, y ando triste todo el día. |
8 Ágyékomat gyulladás lepte el, nincs ép hely testemen. | 8 Siento un ardor en mis entrañas, y no hay parte sana en mi carne; |
9 Nagyon elgyötört és elcsigázott vagyok, szívem fájdalmában kiáltozom. | 9 estoy agotado, deshecho totalmente, y rujo con más fuerza que un león. |
10 Uram, előtted van minden vágyódásom, sóhajom nincs elrejtve előtted; | 10 Tú, Señor, conoces todos mis deseos, y no se te ocultan mis gemidos: |
11 Szívem vergődik, erőm elhagyott, még szemem világa sincs velem. | 11 mi corazón palpita, se me acaban las fuerzas y me falta hasta la luz de mis ojos. |
12 Ha közelednek felém barátaim és társaim, megállnak, akik velem tartottak, messze maradnak. | 12 Mis amigos y vecinos se apartan de mis llagas, mis parientes se mantienen a distancia; |
13 Tőrt vetnek, akik életemre törnek, akik vesztemet akarják, álnokságot beszélnek, s naphosszat cselt szőnek. | 13 los que atentan contra mí me tienden lazos, y los que buscan mi ruina me amenazan de muerte; todo el día proyectan engaños. |
14 Én azonban, mint a süket, nem hallok, olyan vagyok mint a néma, aki nem nyitja ki száját; | 14 Pero yo, como un sordo, no escucho; como un mudo, no abro la boca: |
15 Olyanná lettem, mint az, aki nem hall, mint akinek nincs védekező szó a szájában. | 15 me parezco a uno que no oye y no tiene nada que replicar. |
16 Mert reményemet, Uram, beléd vetem, te meghallgatsz, Uram, én Istenem! | 16 Yo espero en ti, Señor: tú me responderás, Señor, Dios mío. |
17 Hisz azt mondom: »Miattam sohase örvendjenek, és ha lábam meginog, ne kérkedjenek fölöttem.« | 17 Sólo te pido que no se rían de mí, ni se aprovechen cuando tropiecen mis pies. |
18 Mert közel vagyok az eleséshez, fájdalmam mindenkor előttem van. | 18 Porque estoy a punto de caer y el dolor no se aparta de mí: |
19 Mert megvallom gonoszságomat, és bánkódom bűnöm miatt. | 19 sí, yo confieso mi culpa y estoy lleno de pesar por mi pecado. |
20 De ellenségeim élnek és fölém kerekednek, sokan vannak, akik igazságtalanul gyűlölnek, | 20 Mi enemigos mortales son fuertes; y son muchos los que me odian sin motivo, |
21 akik a jóért rosszal fizetnek, és bántanak, mert jóra törekszem. | 21 los que me retribuyen con maldades y me atacan porque busco el bien. |
22 Ne hagyj el engem, Uram, én Istenem, ne távozzál el tőlem! | 22 Pero tú, Señor, no me abandones, Dios mío, no te quedes lejos de mí; |
23 Siess segítségemre, Uram, én szabadítóm! | 23 ¡apresúrate a venir en mi ayuda, mi Señor, mi salvador! |