A zsoltárok könyve 139
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Ter
Kiv
Lev
Szám
MTörv
Józs
Bír
Rút
1Sám
2Sám
1Kir
2Kir
1Krón
2Krón
Ezdr
Neh
Tób
Judit
Eszt
1Makk
2Makk
Jób
Zsolt
Péld
Préd
Én
Bölcs
Sir
Iz
Jer
Siralm
Bár
Ez
Dán
Óz
Jo
Ám
Abd
Jón
Mik
Náh
Hab
Szof
Agg
Zak
Mal
Mt
Mk
Lk
Jn
Csel
Róm
1Kor
2Kor
Gal
Ef
Fil
Kol
1Tessz
2Tessz
1Tim
2Tim
Tit
Filem
Zsid
Jak
1Pét
2Pét
1Ján
2Ján
3Ján
Júd
Jel
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KÁLDI-NEOVULGÁTA | MODERN HEBREW BIBLE |
---|---|
1 A karvezetőnek. Dávid zsoltára. Uram, te megvizsgáltál és ismersz engem, | 1 למנצח לדוד מזמור יהוה חקרתני ותדע |
2 tudod, ha leülök és ha fölkelek. Messziről ismered gondolataimat, | 2 אתה ידעת שבתי וקומי בנתה לרעי מרחוק |
3 szemmel tartod akár járok-kelek, akár pihenek. Előre ismered minden utamat. | 3 ארחי ורבעי זרית וכל דרכי הסכנתה |
4 Még nyelvemen sincs a szó, és te már érted egészen, Uram. | 4 כי אין מלה בלשוני הן יהוה ידעת כלה |
5 Minden oldalról körülveszel engem, és fölöttem tartod kezedet. | 5 אחור וקדם צרתני ותשת עלי כפכה |
6 Oly nagy, oly csodálatos nekem ez a tudás: ésszel föl sem érhetem! | 6 פלאיה דעת ממני נשגבה לא אוכל לה |
7 Hová mehetnék lelked elől, hová bújhatnék színed elől? | 7 אנה אלך מרוחך ואנה מפניך אברח |
8 Ha fölmennék az ég magasába, te ott vagy, ha alászállnék az alvilágba, jelen vagy. | 8 אם אסק שמים שם אתה ואציעה שאול הנך |
9 Ha felölteném a hajnal szárnyát, s a tenger szélső határára szöknék, | 9 אשא כנפי שחר אשכנה באחרית ים |
10 ott is a te kezed vezetne, és jobbod tartana engem. | 10 גם שם ידך תנחני ותאחזני ימינך |
11 Mondhatnám: »Borítson be a sötétség, s váljon éjszakává köröttem a fény«, | 11 ואמר אך חשך ישופני ולילה אור בעדני |
12 de neked nem sötét a sötétség, s az éj mint a nappal, oly világos előtted. Fény és sötétség közt neked nincs különbség. | 12 גם חשך לא יחשיך ממך ולילה כיום יאיר כחשיכה כאורה |
13 Hiszen te formáltad bensőm, s anyám méhében te szőtted a testem. | 13 כי אתה קנית כליתי תסכני בבטן אמי |
14 Dicsőítlek téged, mert olyan csodálatosan alkottál, és tudom jól, milyen csodálatos minden műved! | 14 אודך על כי נוראות נפליתי נפלאים מעשיך ונפשי ידעת מאד |
15 Létem nem volt titokban előtted, amikor a föld ölén rejtve formálódtam. | 15 לא נכחד עצמי ממך אשר עשיתי בסתר רקמתי בתחתיות ארץ |
16 Még alakot sem nyertek tagjaim és szemed már látott engem. Könyvedben már minden fel volt jegyezve rólam: napjaim már eltervezted, mielőtt egy is eltelt volna belőlük. | 16 גלמי ראו עיניך ועל ספרך כלם יכתבו ימים יצרו ולא אחד בהם |
17 Milyen tiszteletreméltók előttem gondolataid, Istenem, milyen hatalmas a számuk! | 17 ולי מה יקרו רעיך אל מה עצמו ראשיהם |
18 Megszámlálnám őket, de számosabbak a homokszemeknél, s ha végükre is érnék, még mindig csak nálad tartanék. | 18 אספרם מחול ירבון הקיצתי ועודי עמך |
19 Bárcsak megsemmisítenéd a gonoszokat, Istenem, és eltávolítanád tőlem a vérszomjas embereket, | 19 אם תקטל אלוה רשע ואנשי דמים סורו מני |
20 akik gonoszul beszélnek: hiába kelnek föl ellened. | 20 אשר יאמרך למזמה נשא לשוא עריך |
21 Ne gyűlöljem, Uram azokat, akik gyűlölnek téged, ne utáljam ellenségeidet? | 21 הלוא משנאיך יהוה אשנא ובתקוממיך אתקוטט |
22 Teljes gyűlölettel gyűlölöm őket, ellenségeim lettek. | 22 תכלית שנאה שנאתים לאויבים היו לי |
23 Vizsgálj meg Istenem és ismerd meg szívemet; tégy próbára és ismerd meg utaimat, | 23 חקרני אל ודע לבבי בחנני ודע שרעפי |
24 lásd, vajon a gonoszok útján járok-e, és vezess az örökkévalóság útján engem. | 24 וראה אם דרך עצב בי ונחני בדרך עולם |