Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 96


font
JERUSALEMLA SACRA BIBBIA
1 Chantez à Yahvé un chant nouveau! Chantez à Yahvé, toute la terre!
1 Cantate al Signore un canto nuovo, cantate al Signore da tutta la terra.
2 Chantez à Yahvé, bénissez son nom! Proclamez jour après jour son salut,
2 Cantate al Signore, benedite il suo nome, annunziate di giorno in giorno la sua salvezza.
3 racontez aux païens sa gloire, à tous les peuples ses merveilles!
3 Narrate fra le genti la sua gloria, fra tutti i popoli le sue meraviglie.
4 Grand, Yahvé, et louable hautement, redoutable, lui, par-dessus tous les dieux!
4 Poiché grande è il Signore e degno d'ogni lode, tremendo al di sopra di tutti gli dèi.
5 Néant, tous les dieux des nations. C'est Yahvé qui fit les cieux;
5 Infatti, nullità sono tutti gli dèi dei popoli, invece il Signore ha fatto i cieli.
6 devant lui, splendeur et majesté, dans son sanctuaire, puissance et beauté.
6 Maestà e splendore camminano davanti a lui, potenza e decoro dimorano nel suo santuario.
7 Rapportez à Yahvé, familles des peuples, rapportez à Yahvé gloire et puissance,
7 Tributate al Signore, famiglie dei popoli, tributate al Signore gloria e potenza,
8 rapportez à Yahvé la gloire de son nom. Présentez l'oblation, entrez en ses parvis,
8 tributate al Signore la gloria del suo nome; prendete offerte ed entrate nei suoi atri.
9 adorez Yahvé dans son éclat de sainteté. Tremblez devant lui, toute la terre.
9 Prostratevi al Signore alla sua santa apparizione. Tremi davanti a lui tutta la terra.
10 Dites chez les païens: "Yahvé règne." Le monde est stable, point ne bronchera. Sur les peuples ilprononce avec droiture.
10 Proclamate fra i popoli: "Il Signore regna!". Sì, sta salda la terra, non vacillerà. Giudicherà i popoli con rettitudine.
11 Joie au ciel! exulte la terre! Que gronde la mer, et sa plénitude!
11 Gioiscano i cieli, esulti la terra, frema il mare con ciò che contiene;
12 Que jubile la campagne, et tout son fruit, que tous les arbres des forêts crient de joie,
12 si rallegri il campo con ciò che v'è in esso: sì, plaudano gli alberi della selva,
13 à la face de Yahvé, car il vient, car il vient pour juger la terre; il jugera le monde en justice et lespeuples en sa vérité.
13 davanti al Signore che viene; sì, viene a giudicare la terra. Giudicherà il mondo con giustizia e i popoli con la sua fedeltà.