Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 96


font
JERUSALEMKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 Chantez à Yahvé un chant nouveau! Chantez à Yahvé, toute la terre!
1 Énekeljetek az Úrnak új éneket, énekeljetek az Úrnak minden földek!
2 Chantez à Yahvé, bénissez son nom! Proclamez jour après jour son salut,
2 Énekeljetek az Úrnak, áldjátok nevét, hirdessétek napról-napra szabadítását!
3 racontez aux païens sa gloire, à tous les peuples ses merveilles!
3 Hirdessétek dicsőségét a nemzetek között, csodatetteit minden népnek!
4 Grand, Yahvé, et louable hautement, redoutable, lui, par-dessus tous les dieux!
4 Mert nagy az Úr, méltó a dicséretre, minden istennél félelmetesebb.
5 Néant, tous les dieux des nations. C'est Yahvé qui fit les cieux;
5 Mert a nemzetek istenei mind csak hamis istenek, az Úr azonban egeket alkotott.
6 devant lui, splendeur et majesté, dans son sanctuaire, puissance et beauté.
6 Színe előtt fenség van és szépség, szentélyében ékesség és hatalom.
7 Rapportez à Yahvé, familles des peuples, rapportez à Yahvé gloire et puissance,
7 Ünnepeljétek az Urat, népek családjai, ünnepeljétek az Úr dicsőségét és hatalmát.
8 rapportez à Yahvé la gloire de son nom. Présentez l'oblation, entrez en ses parvis,
8 Adjátok meg az Úr nevének a dicsőséget, hozzatok áldozati ajándékokat és jöjjetek udvaraiba.
9 adorez Yahvé dans son éclat de sainteté. Tremblez devant lui, toute la terre.
9 Boruljatok le szent pompával az Úr előtt, rettegjen előtte az egész föld!
10 Dites chez les païens: "Yahvé règne." Le monde est stable, point ne bronchera. Sur les peuples ilprononce avec droiture.
10 Hirdessétek a nemzetek közt: »Király az Úr!« Megerősítette a föld kerekségét, hogy ne ingadozzék, s igazságosan ítéli a népeket.
11 Joie au ciel! exulte la terre! Que gronde la mer, et sa plénitude!
11 Örvendjenek az egek, ujjongjon a föld, zúgjon a tenger s ami betölti azt;
12 Que jubile la campagne, et tout son fruit, que tous les arbres des forêts crient de joie,
12 Vigadjanak a mezők és minden, ami rajtuk van! Ujjongjon akkor az erdő minden fája
13 à la face de Yahvé, car il vient, car il vient pour juger la terre; il jugera le monde en justice et lespeuples en sa vérité.
13 az Úr előtt, mert eljön, eljön hogy megítélje a földet. Igazságban ítéli meg a föld kerekségét, s a népeket hűsége szerint.