Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Psalms 62


font
DOUAI-RHEIMSMODERN HEBREW BIBLE
1 Unto the end, for Idithun, a psalm of David.1 למנצח על ידותון מזמור לדוד אך אל אלהים דומיה נפשי ממנו ישועתי
2 Shall not my soul be subject to God? for from him is my salvation.2 אך הוא צורי וישועתי משגבי לא אמוט רבה
3 For he is my God and my saviour: he is my protector, I shall be moved no more.3 עד אנה תהותתו על איש תרצחו כלכם כקיר נטוי גדר הדחויה
4 How long do you rush in upon a man? you all kill, as if you were thrusting down a leaning wall, and a tottering fence.4 אך משאתו יעצו להדיח ירצו כזב בפיו יברכו ובקרבם יקללו סלה
5 But they have thought to cast away my price; I ran in thirst: they blessed with their mouth, but cursed with their heart.5 אך לאלהים דומי נפשי כי ממנו תקותי
6 But be thou, O my soul, subject to God: for from him is my patience.6 אך הוא צורי וישועתי משגבי לא אמוט
7 For he is my God and my saviour: he is my helper, I shall not be moved.7 על אלהים ישעי וכבודי צור עזי מחסי באלהים
8 In God is my salvation and my glory: he is the God of my help, and my hope is in God.8 בטחו בו בכל עת עם שפכו לפניו לבבכם אלהים מחסה לנו סלה
9 Trust in him, all ye congregation of people: pour out your hearts before him. God is our helper for ever.9 אך הבל בני אדם כזב בני איש במאזנים לעלות המה מהבל יחד
10 But vain are the sons of men, the sons of men are liars in the balances: that by vanity they may together deceive.10 אל תבטחו בעשק ובגזל אל תהבלו חיל כי ינוב אל תשיתו לב
11 Trust not in iniquity, and cover not robberies: if riches abound, set not your heart upon them.11 אחת דבר אלהים שתים זו שמעתי כי עז לאלהים
12 God hath spoken once, these two things have I heard, that power belongeth to God,12 ולך אדני חסד כי אתה תשלם לאיש כמעשהו
13 and mercy to thee, O Lord; for thou wilt render to every man according to his works.