Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Psalms 62


font
DOUAI-RHEIMSBIBBIA CEI 1974
1 Unto the end, for Idithun, a psalm of David.1 'Al maestro del coro. Su "Iduthun". Salmo. Di Davide.'

2 Shall not my soul be subject to God? for from him is my salvation.2 Solo in Dio riposa l'anima mia;
da lui la mia salvezza.
3 For he is my God and my saviour: he is my protector, I shall be moved no more.3 Lui solo è mia rupe e mia salvezza,
mia roccia di difesa: non potrò vacillare.
4 How long do you rush in upon a man? you all kill, as if you were thrusting down a leaning wall, and a tottering fence.4 Fino a quando vi scaglierete contro un uomo,
per abbatterlo tutti insieme,
come muro cadente,
come recinto che crolla?
5 But they have thought to cast away my price; I ran in thirst: they blessed with their mouth, but cursed with their heart.5 Tramano solo di precipitarlo dall'alto,
si compiacciono della menzogna.
Con la bocca benedicono,
e maledicono nel loro cuore.

6 But be thou, O my soul, subject to God: for from him is my patience.6 Solo in Dio riposa l'anima mia,
da lui la mia speranza.
7 For he is my God and my saviour: he is my helper, I shall not be moved.7 Lui solo è mia rupe e mia salvezza,
mia roccia di difesa: non potrò vacillare.
8 In God is my salvation and my glory: he is the God of my help, and my hope is in God.8 In Dio è la mia salvezza e la mia gloria;
il mio saldo rifugio, la mia difesa è in Dio.
9 Trust in him, all ye congregation of people: pour out your hearts before him. God is our helper for ever.9 Confida sempre in lui, o popolo,
davanti a lui effondi il tuo cuore,
nostro rifugio è Dio.
10 But vain are the sons of men, the sons of men are liars in the balances: that by vanity they may together deceive.10 Sì, sono un soffio i figli di Adamo,
una menzogna tutti gli uomini,
insieme, sulla bilancia, sono meno di un soffio.

11 Trust not in iniquity, and cover not robberies: if riches abound, set not your heart upon them.11 Non confidate nella violenza,
non illudetevi della rapina;
alla ricchezza, anche se abbonda,
non attaccate il cuore.
12 God hath spoken once, these two things have I heard, that power belongeth to God,12 Una parola ha detto Dio,
due ne ho udite:
il potere appartiene a Dio,
tua, Signore, è la grazia;
13 and mercy to thee, O Lord; for thou wilt render to every man according to his works.13 secondo le sue opere
tu ripaghi ogni uomo.