Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Psalms 62


font
DOUAI-RHEIMSBIBBIA MARTINI
1 Unto the end, for Idithun, a psalm of David.1 Salmo di David quando stava nel deserto dell'Idumea.
DIO, Dio mio, a te io aspiro al primo apparir della luce. Di te ha sete l'anima mia: in quante maniere ha sete di te la mia carne!
2 Shall not my soul be subject to God? for from him is my salvation.2 In una terra deserta, che vie non ha, ed è mancante di acque, mi presentai a te come nel santuario, per contemplare la tua potenza, e la tua gloria.
3 For he is my God and my saviour: he is my protector, I shall be moved no more.3 Perocché miglior delle vite ell'è la tua misericordia: a te le labbra mie daran laude.
4 How long do you rush in upon a man? you all kill, as if you were thrusting down a leaning wall, and a tottering fence.4 Quindi io ti benedirò nella mia vita, e nel nome tuo alzerò le mie mani.
5 But they have thought to cast away my price; I ran in thirst: they blessed with their mouth, but cursed with their heart.5 Sia come ingrassata, e impinguata l'anima mia: e con voci di giubilo te loderà la mia bocca.
6 But be thou, O my soul, subject to God: for from him is my patience.6 Se io mi son ricordato di te nel mio letto al bel mattino, mediterò sopra dite:
7 For he is my God and my saviour: he is my helper, I shall not be moved.7 Perocché mio aiuto se' tu.
8 In God is my salvation and my glory: he is the God of my help, and my hope is in God.8 E all'ombra dell'ali tue io esulterò: dietro a te va anelando l'anima mia: la tua destra mi ha sostenuto.
9 Trust in him, all ye congregation of people: pour out your hearts before him. God is our helper for ever.9 Eglino però indarno cercano la mia vita: entreranno nelle cupe viscere della terra,
10 But vain are the sons of men, the sons of men are liars in the balances: that by vanity they may together deceive.10 Saranno dati in poter della spada, saran preda delle volpi.
11 Trust not in iniquity, and cover not robberies: if riches abound, set not your heart upon them.11 Ma il re in Dio si allegrerà: avranno laude tutti coloro, che per lui giurano; perché è stata chiusa la bocca di coloro, che parlavano iniquamente.
12 God hath spoken once, these two things have I heard, that power belongeth to God,
13 and mercy to thee, O Lord; for thou wilt render to every man according to his works.