Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Psalms 57


font
DOUAI-RHEIMSKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 Unto the end, destroy not, for David, for an inscription of a title, when he fled from Saul into the cave1 A karvezetőnek. A »Ne semmisíts meg« szerint. Miktám Dávidtól. Amikor Saul elől a barlangba menekült.
2 Have mercy on me, O God, have mercy on me: for my soul trusteth in thee. And in the shadow of thy wings will I hope, until iniquity pass away.2 Könyörülj rajtam, Istenem, könyörülj rajtam, mert beléd vetem bizalmamat, és szárnyad árnyékában húzom meg magam, amíg a veszedelem elvonul.
3 I will cry to God the most High; to God who hath done good to me.3 A fölséges Istenhez kiáltok, Istenhez, aki jót cselekszik velem.
4 He hath sent from heaven and delivered me: he hath made them a reproach that trod upon me. God hath sent his mercy and his truth,4 Az égből küld szabadulást nekem, és gyalázatba taszítja azokat, akik taposnak rajtam. Isten elküldi irgalmát és hűségét.
5 and he hath delivered my soul from the midst of the young lions. I slept troubled. The sons of men, whose teeth are weapons and arrows, and their tongue a sharp sword.5 Lelkem az oroszlánok kölykei közt hever, amelyek felfalják az emberek fiait. Foguk lándzsa és nyíl, nyelvük élesre fent szablya.
6 Be thou exalted, O God, above the heavens, and thy glory above all the earth.6 Magasztaltassék föl Isten az egek fölé, és dicsőséged minden föld fölé!
7 They prepared a snare for my feet; and they bowed down my soul. They dug a pit before my face, and they are fallen into it.7 Hálót kerítettek lábamnak, és megaláztak engem; Vermet ástak nekem, de ők maguk estek bele.
8 My heart is ready, O God, my heart is ready: I will Sing, and rehearse a psalm.8 Kész az én szívem, Istenem, kész az én szívem,
9 Arise, O my glory, arise psaltery and harp: I will arise early.9 éneklek és zsoltárt zengek! Ébredj fel, dicsőségem, ébredjen a hárfa és a lant! Hadd keltsem fel a hajnalt!
10 I will give praise to thee, O Lord, among the people: I will sing a psalm to thee among the nations.10 Hálát adok neked, Uram, a népek között, zsoltárral dicsérlek a nemzetek között,
11 For thy mercy is magnified even to the heavens: and thy truth unto the clouds.11 mert irgalmad felér az egekig, és hűséged a fellegekig.
12 Be thou exalted, O God, above the l heavens: and thy glory above all the earth.12 Magasztaltassék föl Isten az egek fölé, és dicsőséged minden föld fölé!