Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Psalms 57


font
DOUAI-RHEIMSEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 Unto the end, destroy not, for David, for an inscription of a title, when he fled from Saul into the cave1 Del maestro de coro. «No destruyas». De David. Mictán. Cuando huyendo de Saúl, se escondió en la cueva.

2 Have mercy on me, O God, have mercy on me: for my soul trusteth in thee. And in the shadow of thy wings will I hope, until iniquity pass away.2 Ten piedad de mí, Dios mío, ten piedad,

porque mi alma se refugia en ti;

yo me refugio a la sombra de tus alas

hasta que pase la desgracia.

3 I will cry to God the most High; to God who hath done good to me.3 Invocaré a Dios, el Altísimo,

al Dios que lo hace todo por mí:

4 He hath sent from heaven and delivered me: he hath made them a reproach that trod upon me. God hath sent his mercy and his truth,4 él me enviará la salvación desde el cielo

y humillará a los que me atacan.

¡Que Dios envíe su amor y su fidelidad!

5 and he hath delivered my soul from the midst of the young lions. I slept troubled. The sons of men, whose teeth are weapons and arrows, and their tongue a sharp sword.5 Yo estoy tendido en medio de leones

que devoran con avidez a los hombres;

sus dientes son lanzas y flechas,

su lengua, una espada afilada.

6 Be thou exalted, O God, above the heavens, and thy glory above all the earth.6 ¡Levántate, Dios, por encima del cielo,

y que tu gloria cubra toda la tierra!

7 They prepared a snare for my feet; and they bowed down my soul. They dug a pit before my face, and they are fallen into it.7 Ellos tendieron una red a mi paso,

para que yo sucumbiera;

cavaron una fosa ante mí,

pero cayeron en ella.

8 My heart is ready, O God, my heart is ready: I will Sing, and rehearse a psalm.8 Mi corazón está firme.

Dios mío, mi corazón está firme.

Voy a cantar al son de instrumentos:

9 Arise, O my glory, arise psaltery and harp: I will arise early.9 ¡despierta, alma mía!

¡Despierten, arpa y cítara,

para que yo despierte a la aurora!

10 I will give praise to thee, O Lord, among the people: I will sing a psalm to thee among the nations.10 Te alabaré en medio de los pueblos, Señor,

te cantaré entre las naciones,

11 For thy mercy is magnified even to the heavens: and thy truth unto the clouds.11 porque tu misericordia se eleva hasta el cielo,

y tu fidelidad hasta las nubes.

12 Be thou exalted, O God, above the l heavens: and thy glory above all the earth.12 ¡Levántate, Dios, por encima del cielo,

y que tu gloria cubra toda la tierra!