Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Salmi 105


font
DIODATINOVA VULGATA
1 CELEBRATE il Signore; predicate il suo Nome; Fate assapere i suoi fatti fra i popoli.1 ALLELUIA.
Confitemini Domino et invocate nomen eius,
annuntiate inter gentes opera eius.
2 Cantategli, salmeggiategli, Ragionate di tutte le sue maraviglie.2 Cantate ei et psallite ei,
meditamini in omnibus mirabilibus eius.
3 Gloriatevi nel Nome della sua santità; Rallegrisi il cuor di coloro che cercano il Signore.3 Laudamini in nomine sancto eius,
laetetur cor quaerentium Dominum.
4 Cercate il Signore, e la sua forza; Cercate del continuo la sua faccia.4 Quaerite Dominum et potentiam eius,
quaerite faciem eius semper.
5 Ricordate le sue maraviglie ch’egli ha fatte; I suoi miracoli e i giudicii della sua bocca;5 Mementote mirabilium eius, quae fecit,
prodigia eius et iudicia oris eius,
6 O voi, progenie d’Abrahamo, suo servitore; Figliuoli di Giacobbe, suoi eletti.6 semen Abraham, servi eius,
filii Iacob, electi eius.
7 Egli è il Signore Iddio nostro; I suoi giudicii son per tutta la terra7 Ipse Dominus Deus noster;
in universa terra iudicia eius.
8 Egli si ricorda in eterno del suo patto, E in mille generazioni della parola ch’egli ha comandata;8 Memor fuit in saeculum testamenti sui,
verbi, quod mandavit in mille generationes,
9 Del suo patto, ch’egli fece con Abrahamo; E del suo giuramento, ch’egli fece ad Isacco;9 quod disposuit cum Abraham,
et iuramenti sui ad Isaac.
10 Il quale egli confermò a Giacobbe per istatuto, E ad Israele per patto eterno;10 Et statuit illud Iacob in praeceptum
et Israel in testamentum aeternum
11 Dicendo: Io ti darò il paese di Canaan, Per sorte della vostra eredità.11 dicens: “ Tibi dabo terram Chanaan
funiculum hereditatis vestrae ”.
12 Quantunque fosser ben poca gente, E forestieri in esso.12 Cum essent numero brevi,
paucissimi et peregrini in ea,
13 E mentre essi andavano da una gente ad un’altra, Da un regno ad un altro popolo,13 et pertransirent de gente in gentem
et de regno ad populum alterum,
14 Egli non permise che alcuno li oppressasse; Anzi gastigò eziandio dei re per amor loro,14 non permisit hominem nocere eis
et corripuit pro eis reges:
15 E disse: Non toccate i miei unti, E non fate alcun male a’ miei profeti.15 “ Nolite tangere christos meos
et in prophetis meis nolite malignari ”.
16 Poi egli chiamò la fame sopra la terra; E ruppe tutto il sostegno del pane.16 Et vocavit famem super terram
et omne baculum panis contrivit.
17 Egli aveva mandato dinanzi a loro un uomo, Cioè Giuseppe, che fu venduto per servo;17 Misit ante eos virum,
in servum venumdatus est Ioseph.
18 I cui piedi furono serrati ne’ ceppi; La cui persona fu messa ne’ ferri.18 Strinxerunt in compedibus pedes eius,
in ferrum intravit collum eius,
19 La parola del Signore lo tenne al cimento, Fino al tempo che venne ciò ch’egli aveva detto.19 donec veniret verbum eius,
eloquium Domini purgaret eum.
20 Allora il re mandò a farlo sciorre; Il dominator di popoli mandò a largheggiarlo.20 Misit rex et solvit eum,
princeps populorum, et dimisit eum;
21 Egli lo costituì padrone sopra la sua casa, E rettore sopra tutto il suo stato;21 constituit eum dominum domus suae
et principem omnis possessionis suae,
22 Per tenere a freno i suoi principi a suo senno; E per dare ammaestramento a’ suoi anziani.22 ut erudiret principes eius sicut semetipsum
et senes eius prudentiam doceret.
23 Poi Israele entrò in Egitto; E Giacobbe dimorò come forestiere nel paese di Cam.23 Et intravit Israel in Aegyptum,
et Iacob peregrinus fuit in terra Cham.
24 E Iddio fece grandemente moltiplicare il suo popolo; E lo rendè più possente che i suoi nemici24 Et auxit populum suum vehementer
et confortavit eum super inimicos eius.
25 Egli rivolse il cuor loro a odiare il suo popolo, A macchinar frode contro a’ suoi servitori.25 Convertit cor eorum, ut odirent populum eius
et dolum facerent in servos eius.
26 Egli mandò Mosè, suo servitore; Ed Aaronne, il quale egli aveva eletto.26 Misit Moysen servum suum,
Aaron, quem elegit.
27 Essi eseguirono fra loro i miracoli ch’egli aveva loro detti, E i suoi prodigi nella terra di Cam.27 Posuit in eis verba signorum suorum
et prodigiorum in terra Cham.
28 Egli mandò le tenebre, e fece oscurar l’aria; Ed essi non furono ribelli alle sue parole.28 Misit tenebras et obscuravit,
et restiterunt sermonibus eius.
29 Egli cangiò le acque loro in sangue, E fece morire il lor pesce.29 Convertit aquas eorum in sanguinem
et occidit pisces eorum.
30 La terra loro produsse rane, Ch’entrarono fin nelle camere de’ loro re.30 Edidit terra eorum ranas
in penetralibus regum ipsorum.
31 Alla sua parola venne una mischia d’insetti, E pidocchi in tutte le lor contrade.31 Dixit, et venit coenomyia
et scinifes in omnibus finibus eorum.
32 Egli mutò le lor pioggie in gragnuola, E in fuoco divampante nel lor paese;32 Posuit pluvias eorum grandinem,
ignem comburentem in terra ipsorum.
33 E percosse le lor vigne, e i lor fichi; E fracassò gli alberi della lor contrada.33 Et percussit vineas eorum et ficulneas eorum
et contrivit lignum finium eorum.
34 Alla sua parola vennero locuste, E bruchi senza numero;34 Dixit, et venit locusta
et bruchus, cuius non erat numerus,
35 Che rosero tutta l’erba nel lor paese, E mangiarono il frutto della lor terra.35 et comedit omne fenum in terra eorum
et comedit fructum terrae eorum.
36 Poi egli percosse ogni primogenito nel lor paese, Le primizie d’ogni lor forza.36 Et percussit omne primogenitum in terra eorum,
primitias omnis roboris eorum.
37 E condusse fuori Israele con oro e con argento; E non vi fu alcuno, fra le sue tribù, che fosse fiacco.37 Et eduxit eos cum argento et auro;
et non erat in tribubus eorum infirmus.
38 Gli Egizi si rallegrarono della lor partita; Perciocchè lo spavento di essi era caduto sopra loro.38 Laetata est Aegyptus in profectione eorum,
quia incubuit timor eorum super eos.
39 Egli distese la nuvola, per coverta; Ed accese un fuoco, per alluminarli di notte.39 Expandit nubem in protectionem
et ignem, ut luceret eis per noctem.
40 Alla lor richiesta egli addusse delle quaglie, E li saziò del pane del cielo.40 Petierunt, et venit coturnix,
et pane caeli saturavit eos.
41 Egli aperse la roccia, e ne colarono acque; Rivi corsero per i luoghi aridi.41 Dirupit petram, et fluxerunt aquae,
abierunt in sicco flumina.
42 Perciocchè egli si ricordò della parola della sua santità, Detta ad Abrahamo, suo servitore;42 Quoniam memor fuit verbi sancti sui
ad Abraham puerum suum.
43 E trasse fuori il suo popolo con allegrezza, E i suoi eletti con giubilo;43 Et eduxit populum suum in exsultatione,
electos suos in laetitia.
44 E diede loro i paesi delle genti; Ed essi possedettero le fatiche de’ popoli;44 Et dedit illis regiones gentium,
et labores populorum possederunt,
45 Acciocchè osservassero i suoi statuti, E guardassero le sue leggi. Alleluia45 ut custodiant iustificationes eius
et leges eius servent.
ALLELUIA.