SCRUTATIO

Sonntag, 12 Oktober 2025 - Nostra Signora del Pilar ( Letture di oggi)

Księga Hioba 35


font
Biblia TysiącleciaCATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 Elihu ciągnął dalej, i rzekł:1 After this, Eliu again spoke in this way:
2 Czy to uznajesz za słuszne, coś rzekł: Mam prawo od Boga?2 Does it seem right to you in your thoughts, that you should say, “I am more just than God?”
3 Powiedziałeś: Co z tego mi przyjdzie? Czy to pomaga więcej niż grzech?3 For you said, “Having done what is right does not please you,” and, “How will it benefit you, if I sin?”
4 Parę słów ci odpowiem i twym przyjaciołom wraz z tobą.4 And so, I will respond to your words, and to your friends who are with you.
5 Spojrzyj na niebo! Popatrz! Oglądaj obłoki wysoko!5 Look up towards heaven and consider; also, think about the sky, which is higher than you.
6 Gdy zgrzeszysz, co ty Mu zrobisz? Czy zaszkodzisz Mu mnóstwem grzechów?6 If you sin, how will it hurt him? And if your iniquities are multiplied, what will you do against him?
7 Czy dajesz Mu co, gdyś jest prawy? Czy otrzyma coś z twojej ręki?7 Furthermore, if you act justly, what will you give him, or what will he receive from your hand?
8 Podobnych do ciebie złość twa dosięga a twoja prawość ludziom pomaga.8 Your impiety may hurt a man who is like you, though your justice may help the son of the man.
9 Z ogromu ucisku się płacze, pod wroga przemocą się krzyczy,9 Because of the multitude of false accusers, they will cry out; and they will lament because of the strong arm of the tyrants.
10 a nikt nie mówi: Gdzie Bóg, mój Stwórca, co nocy użycza pieśni wesela,10 Yet he has not said: “Where is God, who made me, who has given songs in the night,
11 nas uczy więcej niż uczą zwierzęta, mędrszymi jesteśmy od ptaków powietrznych.11 who teaches us in addition to the beasts of the earth, and who educates us along with the birds of the air?”
12 Wołania są bez odpowiedzi ze względu na pychę nieprawych.12 There they will cry, and he will not heed them, because of the arrogance of the wicked.
13 Błędem jest przypuszczać, że Bóg nie słucha, że Wszechmogący nie zwraca uwagi.13 Therefore, God does not hear in vain, and the Almighty will look into each and every case.
14 Choć mówisz: Nie zwraca uwagi, u Niego sprawa, na Niego czekaj!14 And so, when you say, “He does not examine,” be judged before him, but wait for him.
15 Teraz, gdy gniew Jego nie płonie, na grzech zda się nie zważać,15 For, at the present time, he does not bring forth his fury, nor does he punish sin exceedingly.
16 Hiob usta otworzył niemądrze i mnoży słowa bezmyślnie.16 Therefore, Job has opened his mouth in vain and has multiplied words without knowledge.