Salmos 85
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS | SAGRADA BIBLIA |
---|---|
1 Del maestro de coro. De los hijos de Coré. Salmo. | 1 Ao mestre de canto. Salmo dos filhos de Coré. Fostes propício, Senhor, à vossa terra; restabelecestes a sorte de Jacó. |
2 Fuiste propicio, Señor, con tu tierra, cambiaste la suerte de Jacob; | 2 A iniqüidade de vosso povo perdoastes, foram por vós cobertos seus pecados. |
3 perdonaste la culpa de tu pueblo, lo absolviste de todos sus pecados; | 3 Aplacastes toda a vossa cólera, refreastes o furor de vossa ira. |
4 reprimiste toda tu indignación y aplacaste el ardor de tu enojo. | 4 Restaurai-nos, ó Deus, nosso salvador, ponde termo à indignação que tínheis contra nós. |
5 ¡Restáuranos, Dios, salvador nuestro; olvida tu aversión hacia nosotros! | 5 Acaso será eterna contra nós a vossa cólera? Estendereis vossa ira sobre todas as gerações? |
6 ¿Vas a estar enojado para siempre? ¿Mantendrás tu ira eternamente? | 6 Não nos restituireis a vida, para que vosso povo se rejubile em vós? |
7 ¿No volverás a darnos la vida, para que tu pueblo se alegre en ti? | 7 Mostrai-nos, Senhor, a vossa misericórdia, e dai-nos a vossa salvação. |
8 ¡Manifiéstanos, Señor, tu misericordia y danos tu salvación! | 8 Escutarei o que diz o Senhor Deus, porque ele diz palavras de paz ao seu povo, para seus fiéis, e àqueles cujos corações se voltam para ele. |
9 Voy a proclamar lo que dice el Señor: el Señor promete la paz, la paz para su pueblo y sus amigos, y para los que se convierten de corazón. | 9 Sim, sua salvação está bem perto dos que o temem, de sorte que sua glória retornará à nossa terra. |
10 Su salvación está muy cerca de sus fieles, y la Gloria habitará en nuestra tierra. | 10 A bondade e a fidelidade outra vez se irão unir, a justiça e a paz de novo se darão as mãos. |
11 El Amor y la Verdad se encontrarán, la Justicia y la Paz se abrazarán; | 11 A verdade brotará da terra, e a justiça olhará do alto do céu. |
12 la Verdad brotará de la tierra y la Justicia mirará desde el cielo. | 12 Enfim, o Senhor nos dará seus benefícios, e nossa terra produzirá seu fruto. |
13 El mismo Señor nos dará sus bienes y nuestra tierra producirá sus frutos. | 13 A justiça caminhará diante dele, e a felicidade lhe seguirá os passos. |
14 La Justicia irá delante de él, y la Paz, sobre la huella de sus pasos. |