Salmos 85
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS | KING JAMES BIBLE |
---|---|
1 Del maestro de coro. De los hijos de Coré. Salmo. | 1 LORD, thou hast been favourable unto thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob. |
2 Fuiste propicio, Señor, con tu tierra, cambiaste la suerte de Jacob; | 2 Thou hast forgiven the iniquity of thy people, thou hast covered all their sin. Selah. |
3 perdonaste la culpa de tu pueblo, lo absolviste de todos sus pecados; | 3 Thou hast taken away all thy wrath: thou hast turned thyself from the fierceness of thine anger. |
4 reprimiste toda tu indignación y aplacaste el ardor de tu enojo. | 4 Turn us, O God of our salvation, and cause thine anger toward us to cease. |
5 ¡Restáuranos, Dios, salvador nuestro; olvida tu aversión hacia nosotros! | 5 Wilt thou be angry with us for ever? wilt thou draw out thine anger to all generations? |
6 ¿Vas a estar enojado para siempre? ¿Mantendrás tu ira eternamente? | 6 Wilt thou not revive us again: that thy people may rejoice in thee? |
7 ¿No volverás a darnos la vida, para que tu pueblo se alegre en ti? | 7 Shew us thy mercy, O LORD, and grant us thy salvation. |
8 ¡Manifiéstanos, Señor, tu misericordia y danos tu salvación! | 8 I will hear what God the LORD will speak: for he will speak peace unto his people, and to his saints: but let them not turn again to folly. |
9 Voy a proclamar lo que dice el Señor: el Señor promete la paz, la paz para su pueblo y sus amigos, y para los que se convierten de corazón. | 9 Surely his salvation is nigh them that fear him; that glory may dwell in our land. |
10 Su salvación está muy cerca de sus fieles, y la Gloria habitará en nuestra tierra. | 10 Mercy and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other. |
11 El Amor y la Verdad se encontrarán, la Justicia y la Paz se abrazarán; | 11 Truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven. |
12 la Verdad brotará de la tierra y la Justicia mirará desde el cielo. | 12 Yea, the LORD shall give that which is good; and our land shall yield her increase. |
13 El mismo Señor nos dará sus bienes y nuestra tierra producirá sus frutos. | 13 Righteousness shall go before him; and shall set us in the way of his steps. |
14 La Justicia irá delante de él, y la Paz, sobre la huella de sus pasos. |