Salmos 140
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS | BIBBIA VOLGARE |
---|---|
1 Del maestro de coro. Salmo de David. | 1 Signore, a te ho clamato, esaudi; quando a te clamerò, intendi alla voce mia. |
2 Líbrame, Señor, de la gente malvada, protégeme de los hombres violentos, | 2 Dirizzasi la orazione mia come incenso nel conspetto tuo; la elevazione delle mani mie è sacrificio vespertino. |
3 de los que sólo piensan en hacer el mal y provocan discordias todo el día. | 3 Poni, Signore, guardia alla bocca mia, e la porta della circostanza a' labbri miei. |
4 Ellos afilan su lengua como serpientes, en sus labios hay veneno de víboras. | 4 Non declinare il cuore mio nelle parole di malizia, ad escusare la escusazione ne' peccati. Non comunicherò con li uomini operanti la iniquità, e con loro eletti. |
5 Defiéndeme, Señor, de las manos del impío, protégeme de los hombres violentos, de los que intentan hacerme tropezar y han tendido una red ante mis pies: | 5 Castigarammi il giusto nella misericordia, e riprenderammi; ma l'olio del peccatore non ungerà il capo mio. È ancora la orazione mia nelle loro bone piacevolezze; |
6 los prepotentes me han ocultado trampas y lazos, me han puesto acechanzas al borde del camino. | 6 sono assorbiti li loro giùdici, alligati alla pietra. Udiranno le mie parole per che hanno possuto; |
7 Pero yo digo al Señor: «Tú eres mi Dios»: escucha, Señor, el clamor de mi súplica; | 7 come grassezza della terra è dissipata sopra la terra. L'ossa mia sono dissipate appresso l' inferno. |
8 Señor, mi Señor, mi ayuda poderosa, recubre mi cabeza en el momento del combate. | 8 Per che a te, Signore, sono gli occhi miei; in te ho sperato, non rimovere (da te) l'anima mia. |
9 No satisfagas los deseos del malvado ni dejes que se cumplan sus proyectos; | 9 Guarda me dal laccio che a me hanno ordinato, e dalli scandali [delli] operanti la iniquità. |
10 que no levanten cabeza los que me asedian, y su maledicencia los envuelva. | 10 Nel suo reticello caderanno li peccatori; singularmente son io insino ch' io passi. |
11 Que se acumulen sobre ellos carbones encendidos, que caigan en lo profundo y no puedan levantarse. | |
12 Que los difamadores no estén seguros en la tierra, y la desgracia persiga a muerte al violento. | |
13 Yo sé que el Señor hace justicia a los humildes y defiende los derechos de los pobres. | |
14 Sí, los justos darán gracias a tu Nombre y los buenos vivirán en tu presencia. |