Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Salmos 140


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSNEW JERUSALEM
1 Del maestro de coro. Salmo de David.

1 [For the choirmaster Psalm Of David] Rescue me, Yahweh, from evil men, protect me from violentmen,
2 Líbrame, Señor, de la gente malvada,

protégeme de los hombres violentos,

2 whose heart is bent on malice, day after day they harbour strife;
3 de los que sólo piensan en hacer el mal

y provocan discordias todo el día.

3 their tongues as barbed as a serpent's, viper's venom behind their lips.Pause
4 Ellos afilan su lengua como serpientes,

en sus labios hay veneno de víboras.

4 Keep me, Yahweh, from the clutches of the wicked, protect me from violent men, who are bent onmaking me stumble,laying out snares where I walk,
5 Defiéndeme, Señor, de las manos del impío,

protégeme de los hombres violentos,

de los que intentan hacerme tropezar

y han tendido una red ante mis pies:

5 in their arrogance hiding pitfal and nooseto trap me as I pass.Pause
6 los prepotentes me han ocultado trampas y lazos,

me han puesto acechanzas al borde del camino.

6 I said to Yahweh, 'You are my God.' Listen, Yahweh, to the sound of my prayer.
7 Pero yo digo al Señor: «Tú eres mi Dios»:

escucha, Señor, el clamor de mi súplica;

7 Yahweh my Lord, my saving strength, you shield my head when battle comes.
8 Señor, mi Señor, mi ayuda poderosa,

recubre mi cabeza en el momento del combate.

8 Yahweh, do not grant the wicked their wishes, do not let their plots succeed.Pause Do not let myattackers
9 No satisfagas los deseos del malvado

ni dejes que se cumplan sus proyectos;

9 prevail, but let them be overwhelmed by their own malice.
10 que no levanten cabeza los que me asedian,

y su maledicencia los envuelva.

10 May red-hot embers rain down on them, may they be flung into the mire once and for all.
11 Que se acumulen sobre ellos carbones encendidos,

que caigan en lo profundo y no puedan levantarse.

11 May the slanderer find no rest anywhere, may evil hunt down violent men implacably.
12 Que los difamadores no estén seguros en la tierra,

y la desgracia persiga a muerte al violento.

12 I know that Yahweh wil give judgement for the wretched, justice for the needy.
13 Yo sé que el Señor hace justicia a los humildes

y defiende los derechos de los pobres.

13 The upright shal praise your name, the honest dwel in your presence.
14 Sí, los justos darán gracias a tu Nombre

y los buenos vivirán en tu presencia.