Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Livre des Proverbes 3


font
BIBLES DES PEUPLESMODERN HEBREW BIBLE
1 N’oublie pas, mon fils, mes avertissements, que ton cœur sache garder mes commandements.1 בני תורתי אל תשכח ומצותי יצר לבך
2 Ils prolongeront tes jours, ils te donneront la prospérité, des années de vie.2 כי ארך ימים ושנות חיים ושלום יוסיפו לך
3 Que ni la bonté, ni la fidélité, ne te fassent défaut! Attache-les à ton cou, inscris-les sur les tablettes de ton cœur;3 חסד ואמת אל יעזבך קשרם על גרגרותיך כתבם על לוח לבך
4 c’est ainsi que tu gagneras bienveillance et estime, de Dieu et des hommes.4 ומצא חן ושכל טוב בעיני אלהים ואדם
5 D’un cœur entier fais confiance au Seigneur, et ne te fie pas à ta propre sagesse.5 בטח אל יהוה בכל לבך ואל בינתך אל תשען
6 Quoi que tu fasses, tiens compte de lui: il aplanira tes chemins.6 בכל דרכיך דעהו והוא יישר ארחתיך
7 Ne te crois pas le plus sage: aie la crainte de Yahvé et tiens-toi à l’écart du mal.7 אל תהי חכם בעיניך ירא את יהוה וסור מרע
8 Ce sera un remède pour ton corps, tu y retrouveras la vigueur.8 רפאות תהי לשרך ושקוי לעצמותיך
9 Fais ton offrande à Yahvé, prise sur tes biens, les premiers fruits de tes récoltes;9 כבד את יהוה מהונך ומראשית כל תבואתך
10 alors tes greniers se rempliront de blé et tes cuves déborderont de vin nouveau.10 וימלאו אסמיך שבע ותירוש יקביך יפרצו
11 Mon fils, ne méprise pas les avertissements de Yahvé, ne t’insurge pas contre sa réprimande;11 מוסר יהוה בני אל תמאס ואל תקץ בתוכחתו
12 car le Seigneur corrige celui qu’il aime, tout comme un père reprend le fils qu’il chérit.12 כי את אשר יאהב יהוה יוכיח וכאב את בן ירצה
13 Heureux le mortel qui a trouvé la sagesse, l’homme qui a obtenu l’intelligence!13 אשרי אדם מצא חכמה ואדם יפיק תבונה
14 Provision de sagesse vaut mieux qu’argent en banque; elle te rapporte plus que de l’or.14 כי טוב סחרה מסחר כסף ומחרוץ תבואתה
15 Elle est plus précieuse que les perles, rien de ce qui t’attire ne peut l’égaler.15 יקרה היא מפניים וכל חפציך לא ישוו בה
16 De sa main droite elle t’offre longue vie, et de l’autre, richesse et gloire.16 ארך ימים בימינה בשמאולה עשר וכבוד
17 Elle te mènera par des chemins plaisants, tous ses sentiers sont sûrs.17 דרכיה דרכי נעם וכל נתיבותיה שלום
18 Elle est un arbre de vie pour qui s’y attache; heureux ceux qui ont trouvé la sagesse!18 עץ חיים היא למחזיקים בה ותמכיה מאשר
19 C’est par la sagesse que Yahvé a mis la terre en place; par l’intelligence il a fixé le firmament;19 יהוה בחכמה יסד ארץ כונן שמים בתבונה
20 par sa science les eaux jaillirent des profondeurs et les nuages déversèrent la pluie.20 בדעתו תהומות נבקעו ושחקים ירעפו טל
21 Agis toujours, mon fils, avec prudence et réflexion: c’est une chose que tu n’oublieras pas.21 בני אל ילזו מעיניך נצר תשיה ומזמה
22 De là te viendra la vie: tu la sentiras en toi, elle rayonnera sur ton visage.22 ויהיו חיים לנפשך וחן לגרגרתיך
23 Alors tu t’avanceras avec confiance, sans peur de trébucher.23 אז תלך לבטח דרכך ורגלך לא תגוף
24 Tu iras te coucher sans crainte et durant la nuit ton sommeil sera paisible.24 אם תשכב לא תפחד ושכבת וערבה שנתך
25 Tu n’auras pas à craindre une catastrophe soudaine, ou l’attaque imprévue des malfaiteurs.25 אל תירא מפחד פתאם ומשאת רשעים כי תבא
26 Car Yahvé sera à tes côtés et ton pied ne se prendra pas dans le piège.26 כי יהוה יהיה בכסלך ושמר רגלך מלכד
27 Ne refuse pas une faveur à qui te demande, si tu peux le faire.27 אל תמנע טוב מבעליו בהיות לאל ידיך לעשות
28 Si tu peux le faire tout de suite, ne dis pas à ton prochain: “Va-t’en, tu reviendras demain et je te le donnerai”.28 אל תאמר לרעיך לך ושוב ומחר אתן ויש אתך
29 Ne joue pas un mauvais tour à ton prochain, alors qu’il a confiance en toi.29 אל תחרש על רעך רעה והוא יושב לבטח אתך
30 Ne te dispute pas sans motif avec un autre, alors qu’il ne t’a rien fait de mal.30 אל תרוב עם אדם חנם אם לא גמלך רעה
31 N’envie pas les violents, n’imite pas leur conduite;31 אל תקנא באיש חמס ואל תבחר בכל דרכיו
32 car Yahvé a en horreur les gens sans conscience, c’est aux justes que va son amitié.32 כי תועבת יהוה נלוז ואת ישרים סודו
33 Yahvé maudit la maison du méchant, il bénit la demeure des justes.33 מארת יהוה בבית רשע ונוה צדיקים יברך
34 Il se moque des moqueurs, il accorde sa faveur aux humbles.34 אם ללצים הוא יליץ ולעניים יתן חן
35 La gloire est réservée aux sages, et les sots n’auront que le mépris.35 כבוד חכמים ינחלו וכסילים מרים קלון