Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Livre de la Genèse 5


font
BIBLES DES PEUPLESBIBLIA
1 Voici le livre de la descendance d’Adam. Le jour où Dieu créa l’homme, il le créa à la ressemblance de Dieu;1 Esta es la lista de los descendientes de Adán: El día en que Dios creó a Adán, le hizo a imagen de Dios.
2 homme et femme il les créa; il les bénit et leur donna le nom d’Adam (c’est-à-dire Homme) le jour où ils furent créés.2 Los creó varón y hembra, los bendijo, y los llamó «Hombre» en el día de su creación.
3 Adam avait 130 ans quand il engendra un fils à sa ressemblance, à son image; il lui donna le nom de Seth.3 Tenía Adán 130 años cuando engendró un hijo a su semejanza, según su imagen, a quien puso por nombre Set.
4 Après la naissance de Seth, Adam vécut encore 800 ans, il engendra des fils et des filles.4 Fueron los días de Adán, después de engendrar a Set, ochocientos años, y engendró hijos e hijas.
5 La vie d’Adam atteignit au total 930 ans, après quoi il mourut.5 El total de los días de la vida de Adán fue de 930 años, y murió.
6 Seth avait 105 ans quand il engendra Énos.6 Set tenía 105 años cuando engendró a Enós.
7 Après la naissance d’Énos, Seth vécut encore 807 ans, il engendra des fils et des filles.7 Vivió Set, después de engendrar a Enós, 807 años y engendró hijos e hijas.
8 La vie de Seth atteignit 912 ans au total, après quoi il mourut.8 El total de los días de Set fue de 912 años, y murió.
9 Énos avait 90 ans quand il engendra Kénan.9 Enós tenía noventa años cuando engendró a Quenán.
10 Après la naissance de Kénan, Énos vécut encore 815 ans, il engendra des fils et des filles.10 Vivió Enós, después de engendrar a Quenán, 815 años, y engendró hijos e hijas.
11 La vie d’Énos atteignit 905 ans au total, après quoi il mourut.11 El total de los días de Enós fue de 905 años, y murió.
12 Kénan avait 70 ans quand il engendra Mahalaléel.12 Quenán tenía setenta años cuando engendró a Mahalalel.
13 Après la naissance de Mahalaléel, Kénan vécut encore 840 ans, il engendra des fils et des filles.13 Vivió Quenán, después de engendrar a Mahalalel, 840 años, y engendró hijos e hijas.
14 La vie de Kénan atteignit 910 ans en tout, après quoi il mourut.14 El total de los días de Quenán fue de 910 años, y murió.
15 Mahalaléel avait 65 ans quand il engendra Yéred.15 Mahalalel tenía 65 años cuando engendró a Yéred.
16 Après la naissance de Yéred, Mahalaléel vécut encore 830 ans, il engendra des fils et des filles.16 Vivió Mahalalel, después de engendrar a Yéred, 830 años, y engendró hijos e hijas.
17 La vie de Mahalaléel atteignit 895 ans en tout, après quoi il mourut.17 El total de los días de Mahalalel fue de 895 años, y murió.
18 Yéred avait 162 ans quand il engendra Hénok.18 Yéred tenía 162 años cuando engendró a Henoc.
19 Après la naissance de Hénok, Yéred vécut encore 800 ans, il engendra des fils et des filles.19 Vivió Yéred, después de engendrar a Henoc, ochocientos años, y engendró hijos e hijas.
20 La vie de Yéred atteignit 962 ans en tout, après quoi il mourut.20 El total de los días de Yéred fue de 962 años, y murió.
21 Hénok avait 65 ans quand il engendra Mathusalem.21 Henoc tenía 65 años cuando engendró a Matusalén.
22 Hénok marcha avec Dieu. Après la naissance de Mathusalem, Hénok vécut encore 300 ans, il engendra des fils et des filles.22 Henoc anduvo con Dios; vivió, después de engendrar a Matusalén, trescientos años, y engendró hijos e hijas.
23 La vie de Hénok fut de 365 ans.23 El total de los días de Henoc fue de 365 años.
24 Hénok marcha avec Dieu, puis il disparut, car Dieu l’avait emporté.24 Henoc anduvo con Dios, y desapareció porque Dios se lo llevó.
25 Mathusalem avait 187 ans quand il engendra Lamek.25 Matusalén tenía 187 años cuando engendró a Lámek.
26 Après la naissance de Lamek, Mathusalem vécut encore 782 ans, il engendra des fils et des filles.26 Vivió Matusalén, después de engendrar a Lámek, 782 años, y engendró hijos e hijas.
27 La vie de Mathusalem atteignit 969 ans en tout, après quoi il mourut.27 El total de los días de Matusalén fue de 969 años, y murió.
28 Lamek avait 182 ans quand il engendra un fils.28 Lámek tenía 182 años cuando engendró un hijo,
29 Il lui donna le nom de Noé car, dit-il, “Il nous consolera du travail et de la peine de nos mains pour ce sol que Yahvé a maudit.”29 y le puso por nombre Noé, diciendo “«Este nos consolará de nuestros afanes y de la fatiga de nuestras manos, por causa del suelo que maldijo Yahveh.»
30 Après la naissance de Noé, Lamek vécut encore 595 ans, il engendra des fils et des filles.30 Vivió Lámek, después de engendrar a Noé, 595 años, y engendró hijos e hijas.
31 La vie de Lamek atteignit 777 ans en tout, après quoi il mourut.31 El total de los días de Lámek fue de 777 años, y murió.
32 Noé avait 500 ans quand il engendra Sem, Kam et Japhet.32 Era Noé de quinientos años cuando engendró a Sem, a Cam y a Jafet.