SCRUTATIO

Venerdi, 19 giugno 2026 - San Romualdo ( Letture di oggi)

Псалтирь 62


font
Библия Синодальный переводMiqra 'al pi ha-Mesorah
1 (61-1) ^^Начальнику хора Идифумова. Псалом Давида.^^ (61-2) Только в Боге успокаивается душа моя: от Него спасение мое.1 לַמְנַצֵּחַ עַֽל־יְדוּתוּןמִזְמוֹר לְדָוִֽד׃
2 (61-3) Только Он--твердыня моя, спасение мое, убежище мое: не поколеблюсь более.2 אַךְ אֶל־אֱלֹהִים דּֽוּמִיָּה נַפְשִׁימִמֶּנּוּ יְשׁוּעָתִֽי׃
3 (61-4) Доколе вы будете налегать на человека? Вы будете низринуты, все вы, как наклонившаяся стена, как ограда пошатнувшаяся.3 אַךְ־הוּא צוּרִי וִישׁוּעָתִימִשְׂגַּבִּי לֹא־אֶמּוֹט רַבָּֽה׃
4 (61-5) Они задумали свергнуть его с высоты, прибегли ко лжи; устами благословляют, а в сердце своем клянут.4 עַד־אָנָה ׀ תְּהוֹתְתוּ עַל־אִישׁתְּרָצְּחוּ כֻלְּכֶםכְּקִיר נָטוּיגָּדֵר הַדְּחוּיָֽה׃
5 (61-6) Только в Боге успокаивайся, душа моя! ибо на Него надежда моя.5 אַךְ מִשְּׂאֵתוֹ ׀ יָעֲצוּ לְהַדִּיחַ יִרְצוּ כָזָבבְּפִיו יְבָרֵכוּוּבְקִרְבָּם יְקַֽלְלוּ־סֶֽלָה׃
6 (61-7) Только Он--твердыня моя и спасение мое, убежище мое: не поколеблюсь.6 אַךְ לֵאלֹהִים דּוֹמִּי נַפְשִׁיכִּֽי־מִמֶּנּוּ תִּקְוָתִֽי׃
7 (61-8) В Боге спасение мое и слава моя; крепость силы моей и упование мое в Боге.7 אַךְ־הוּא צוּרִי וִישׁוּעָתִימִשְׂגַּבִּי לֹא אֶמּֽוֹט׃
8 (61-9) Народ! надейтесь на Него во всякое время; изливайте пред Ним сердце ваше: Бог нам прибежище.8 עַל־אֱלֹהִים יִשְׁעִי וּכְבוֹדִיצוּר־עֻזִּי מַחְסִי בֵּאלֹהִֽים׃
9 (61-10) Сыны человеческие--только суета; сыны мужей--ложь; если положить их на весы, все они вместе легче пустоты.9 בִּטְחוּ בוֹ בְכׇל־עֵת ׀ עָםשִׁפְכֽוּ־לְפָנָיו לְבַבְכֶםאֱלֹהִים מַֽחֲסֶה־לָּנוּ סֶֽלָה׃
10 (61-11) Не надейтесь на грабительство и не тщеславьтесь хищением; когда богатство умножается, не прилагайте [к нему] сердца.10 אַךְ ׀ הֶבֶל בְּנֵֽי־אָדָםכָּזָב בְּנֵי אִישׁבְּמֹאזְנַיִם לַעֲלוֹתהֵמָּה מֵהֶבֶל יָֽחַד׃
11 (61-12) Однажды сказал Бог, и дважды слышал я это, что сила у Бога,11 אַל־תִּבְטְחוּ בְעֹשֶׁקוּבְגָזֵל אַל־תֶּהְבָּלוּחַיִל ׀ כִּֽי־יָנוּבאַל־תָּשִׁיתוּ לֵֽב׃
12 (61-13) и у Тебя, Господи, милость, ибо Ты воздаешь каждому по делам его.12 אַחַת ׀ דִּבֶּר אֱלֹהִיםשְׁתַּֽיִם־זוּ שָׁמָעְתִּיכִּי עֹז לֵֽאלֹהִֽים׃
13 וּלְךָֽ־אֲדֹנָי חָסֶדכִּֽי־אַתָּה תְשַׁלֵּם לְאִישׁ כְּֽמַעֲשֵֽׂהוּ׃