Псалтирь 18
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Быт
Исх
Лев
Чис
Втор
ИсНав
Суд
Руфь
1Цар
2Цар
3Цар
4Цар
1Пар
2Пар
1Езд
Неем
Тов
Иудифь
Есф
1Макк
2Макк
Иов
Пс
Притчи
Еккл
Песн
Прем.Сол.
Сирах
Ис
Иер
Плач
Вар
Иез
Дан
Ос
Иоиль
Амос
Авд
Иона
Мих
Наум
Авв
Соф
Агг
Зах
Мал
Мф
Мк
Лк
Ин
Деян
Рим
1Кор
2Кор
Гал
Еф
Фил
Кол
1Фес
2Фес
1Тим
2Тим
Тит
Филим
Евр
Иак
1Петр
2Петр
1Ин
2Ин
3Ин
Иуд
Откр
3Макк
3Езд
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Библия Синодальный перевод | Біблія |
|---|---|
| 1 (17-1) ^^Начальнику хора. Раба Господня Давида, который произнес слова песни сей к Господу, когда Господь избавил его от рук всех врагов его и от руки Саула. И он сказал:^^ (17-2) Возлюблю тебя, Господи, крепость моя! | 1 Провідникові хору. Слуги Господнього Давида, що мовив Господеві слова цієї пісні, коли Господь урятував його з руки всіх ворогів його та з руки Саула. |
| 2 (17-3) Господь--твердыня моя и прибежище мое, Избавитель мой, Бог мой, --скала моя; на Него я уповаю; щит мой, рог спасения моего и убежище мое. | 2 Він мовив: Люблю тебе, Господи, моя сило! |
| 3 (17-4) Призову достопоклоняемого Господа и от врагов моих спасусь. | 3 Господи, моя скеле, моя твердине мій визвольнику, мій Боже, моя скеле, що до неї прибігаю; ти мій щит, ріг спасіння мого, мій захисте! |
| 4 (17-5) Объяли меня муки смертные, и потоки беззакония устрашили меня; | 4 До Господа, похвали гідного, візву я і від ворогів моїх спасуся. |
| 5 (17-6) цепи ада облегли меня, и сети смерти опутали меня. | 5 Хвилі смерти мене оточили і погибельні потоки мене налякали. |
| 6 (17-7) В тесноте моей я призвал Господа и к Богу моему воззвал. И Он услышал от чертога Своего голос мой, и вопль мой дошел до слуха Его. | 6 Оплели мене пута Шеолу, смертельні сіті мене охопили. |
| 7 (17-8) Потряслась и всколебалась земля, дрогнули и подвиглись основания гор, ибо разгневался [Бог]; | 7 У моїй скруті до Господа візвав я, заволав до Бога мого. І він почув мій голос із свого храму, і моє благання дійшло до вух його. |
| 8 (17-9) поднялся дым от гнева Его и из уст Его огонь поядающий; горячие угли [сыпались] от Него. | 8 Здригнулася земля й захиталась, і гір основи затремтіли й захитались, бо запалав він гнівом. |
| 9 (17-10) Наклонил Он небеса и сошел, --и мрак под ногами Его. | 9 І бухнув дим із ніздрів у нього і пожираючий вогонь із уст у нього і вугілля, що запалив він. |
| 10 (17-11) И воссел на Херувимов и полетел, и понесся на крыльях ветра. | 10 Він небо нахилив, спустився, і чорна хмара в нього під ногами. |
| 11 (17-12) И мрак сделал покровом Своим, сению вокруг Себя мрак вод, облаков воздушных. | 11 Верхи летів він на херувимі, линув, нісся на крилах вітру. |
| 12 (17-13) От блистания пред Ним бежали облака Его, град и угли огненные. | 12 Він темряву зробив собі покровом, шатро його — то темні води, густі хмари. |
| 13 (17-14) Возгремел на небесах Господь, и Всевышний дал глас Свой, град и угли огненные. | 13 Від сяйва, що перед ним, палюче вугілля загорілось. |
| 14 (17-15) Пустил стрелы Свои и рассеял их, множество молний, и рассыпал их. | 14 І загримів Господь на небі, Всевишній подав свій голос. |
| 15 (17-16) И явились источники вод, и открылись основания вселенной от грозного [гласа] Твоего, Господи, от дуновения духа гнева Твоего. | 15 Він пустив стріли свої і їх розсипав, блискавок силу, і розігнав їх. |
| 16 (17-17) Он простер [руку] с высоты и взял меня, и извлек меня из вод многих; | 16 І показалося дно моря. Відкрилися основи всесвіту на твоє, Господи, грізне слово, на дужий подув твого гніву. |
| 17 (17-18) избавил меня от врага моего сильного и от ненавидящих меня, которые были сильнее меня. | 17 Він простер руку з високости, взяв мене, витяг мене з вод глибоких. |
| 18 (17-19) Они восстали на меня в день бедствия моего, но Господь был мне опорою. | 18 І визволив мене від мого ворога сильного, від ненависників моїх, дужчих від мене. |
| 19 (17-20) Он вывел меня на пространное место и избавил меня, ибо Он благоволит ко мне. | 19 Вони на мене насідали під час мого нещастя, але Господь був підпорою моєю. |
| 20 (17-21) Воздал мне Господь по правде моей, по чистоте рук моих вознаградил меня, | 20 Він мене на простір вивів і визволив мене, бо мене любить. |
| 21 (17-22) ибо я хранил пути Господни и не был нечестивым пред Богом моим; | 21 Господь віддав мені по моїй правді, за чистотою рук моїх дав мені нагороду; |
| 22 (17-23) ибо все заповеди Его предо мною, и от уставов Его я не отступал. | 22 бо я тримавсь доріг Господніх і не відступав гріхом від Бога; |
| 23 (17-24) Я был непорочен пред Ним и остерегался, чтобы не согрешить мне; | 23 бо присуди його усі були передо мною, і наказів його я не цурався. |
| 24 (17-25) и воздал мне Господь по правде моей, по чистоте рук моих пред очами Его. | 24 Я був з ним бездоганний і від гріха берігся. |
| 25 (17-26) С милостивым Ты поступаешь милостиво, с мужем искренним--искренно, | 25 Господь віддав мені по моїй справедливості, за чистотою рук моїх, яку він бачить власними очима. |
| 26 (17-27) с чистым--чисто, а с лукавым--по лукавству его, | 26 З милосердним ти — милосердний, з досконалим — досконалий, |
| 27 (17-28) ибо Ты людей угнетенных спасаешь, а очи надменные унижаешь. | 27 з чистим — чистий, з хитрим — обачний. |
| 28 (17-29) Ты возжигаешь светильник мой, Господи; Бог мой просвещает тьму мою. | 28 Ти бо спасаєш люд покірний і принижуєш горді очі. |
| 29 (17-30) С Тобою я поражаю войско, с Богом моим восхожу на стену. | 29 Бо ти, о Господи, даєш світло моєму світлу; освітлюєш, мій Боже, мою темінь. |
| 30 (17-31) Бог! --Непорочен путь Его, чисто слово Господа; щит Он для всех, уповающих на Него. | 30 З тобою бо я кинусь на загони ворожі і з моїм Богом перескочу через мури. |
| 31 (17-32) Ибо кто Бог, кроме Господа, и кто защита, кроме Бога нашего? | 31 Бог — бездоганна його дорога, слово Господнє — вогнем випробуване. Він — щит для всіх тих, що до нього прибігають. |
| 32 (17-33) Бог препоясывает меня силою и устрояет мне верный путь; | 32 Хто Бог, окрім Господа? Або хто скеля, крім нашого Бога? |
| 33 (17-34) делает ноги мои, как оленьи, и на высотах моих поставляет меня; | 33 Бог, що підперізує мене силою і чинить досконалим шлях мій, |
| 34 (17-35) научает руки мои брани, и мышцы мои сокрушают медный лук. | 34 що ноги мої робить, як у лані, і ставить мене на висотах, |
| 35 (17-36) Ты дал мне щит спасения Твоего, и десница Твоя поддерживает меня, и милость Твоя возвеличивает меня. | 35 навчає руки мої до бою, мої рамена — напинати лук мосяжний. |
| 36 (17-37) Ты расширяешь шаг мой подо мною, и не колеблются ноги мои. | 36 Ти дав мені щит твого спасіння, твоя десниця мене підтримала, і твоя милість робить мене великим. |
| 37 (17-38) Я преследую врагов моих и настигаю их, и не возвращаюсь, доколе не истреблю их; | 37 Ти розширив мені дорогу під стопами, і ноги мої не спіткнулись. |
| 38 (17-39) поражаю их, и они не могут встать, падают под ноги мои, | 38 Я гнався за ворогами, доганяв їх, і не повертався, поки їх не знищив. |
| 39 (17-40) ибо Ты препоясал меня силою для войны и низложил под ноги мои восставших на меня; | 39 Я їх розбив, і вони встати не зможуть, вони впали ниць мені під ноги. |
| 40 (17-41) Ты обратил ко мне тыл врагов моих, и я истребляю ненавидящих меня: | 40 Підперезав ти мене силою до бою і моїх напасників ти підбив під мене. |
| 41 (17-42) они вопиют, но нет спасающего; ко Господу, --но Он не внемлет им; | 41 Ворогів моїх ти завернув до втечі і ненависників моїх ізнищив. |
| 42 (17-43) я рассеваю их, как прах пред лицем ветра, как уличную грязь попираю их. | 42 Вони зняли крик, — та нікому їх рятувати, до Господа, — та він їх не слухав. |
| 43 (17-44) Ты избавил меня от мятежа народа, поставил меня главою иноплеменников; народ, которого я не знал, служит мне; | 43 Я їх розтер, немов порох на вітрі, неначе болото на вулиці, я розтоптав їх. |
| 44 (17-45) по одному слуху о мне повинуются мне; иноплеменники ласкательствуют предо мною; | 44 Ти мене спас від чвар людських, поставив мене на чолі народів. Народ, якого я не відав, мені служить; |
| 45 (17-46) иноплеменники бледнеют и трепещут в укреплениях своих. | 45 ледве почують, уже мені й слухняні, підлещуються до мене чужоземці. |
| 46 (17-47) Жив Господь и благословен защитник мой! Да будет превознесен Бог спасения моего, | 46 Чужі бліднуть і, тремтячи, вилазять із своїх замків. |
| 47 (17-48) Бог, мстящий за меня и покоряющий мне народы, | 47 Нехай живе Господь, благословенна нехай буде моя Скеля. І вознесен нехай буде Бог, мій Спаситель; |
| 48 (17-49) и избавляющий меня от врагов моих! Ты вознес меня над восстающими против меня и от человека жестокого избавил меня. | 48 Бог, що дав мені відплату, що підкорив мені народи; |
| 49 (17-50) За то буду славить Тебя, Господи, между иноплеменниками и буду петь имени Твоему, | 49 що спас мене від ворогів, підняв мене над тими, що повстали проти мене; що врятував мене від розбишаки. |
| 50 (17-51) величественно спасающий царя и творящий милость помазаннику Твоему Давиду и потомству его во веки. | 50 Тим, Господи, я між народами тебе прославлю, співатиму псалом імені твоєму. |
| 51 Бо дав єси велику перемогу цареві твоєму, і милість учинив помазаникові твоєму: Давидові та його потомству на всі віки. |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ