Псалтирь 136
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Быт
Исх
Лев
Чис
Втор
ИсНав
Суд
Руфь
1Цар
2Цар
3Цар
4Цар
1Пар
2Пар
1Езд
Неем
Тов
Иудифь
Есф
1Макк
2Макк
Иов
Пс
Притчи
Еккл
Песн
Прем.Сол.
Сирах
Ис
Иер
Плач
Вар
Иез
Дан
Ос
Иоиль
Амос
Авд
Иона
Мих
Наум
Авв
Соф
Агг
Зах
Мал
Мф
Мк
Лк
Ин
Деян
Рим
1Кор
2Кор
Гал
Еф
Фил
Кол
1Фес
2Фес
1Тим
2Тим
Тит
Филим
Евр
Иак
1Петр
2Петр
1Ин
2Ин
3Ин
Иуд
Откр
3Макк
3Езд
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Библия Синодальный перевод | LA SACRA BIBBIA |
|---|---|
| 1 (135-1) Славьте Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его. | 1 Celebrate il Signore, perché è buono, poiché per sempre è la sua misericordia. |
| 2 (135-2) Славьте Бога богов, ибо вовек милость Его. | 2 Celebrate il Dio degli dèi, poiché per sempre è la sua misericordia. |
| 3 (135-3) Славьте Господа господствующих, ибо вовек милость Его; | 3 Celebrate il Signore dei signori, poiché per sempre è la sua misericordia. |
| 4 (135-4) Того, Который один творит чудеса великие, ибо вовек милость Его; | 4 Egli solo ha fatto grandi meraviglie, poiché per sempre è la sua misericordia. |
| 5 (135-5) Который сотворил небеса премудро, ибо вовек милость Его; | 5 Ha fatto i cieli con sapienza, poiché per sempre è la sua misericordia. |
| 6 (135-6) утвердил землю на водах, ибо вовек милость Его; | 6 Ha fissato la terra sulle acque, poiché per sempre è la sua misericordia. |
| 7 (135-7) сотворил светила великие, ибо вовек милость Его; | 7 Ha fatto i grandi luminari, poiché per sempre è la sua misericordia. |
| 8 (135-8) солнце--для управления днем, ибо вовек милость Его; | 8 Il sole per il governo del giorno, poiché per sempre è la sua misericordia. |
| 9 (135-9) луну и звезды--для управления ночью, ибо вовек милость Его; | 9 La luna con le stelle per il governo della notte, poiché per sempre è la sua misericordia. |
| 10 (135-10) поразил Египет в первенцах его, ибо вовек милость Его; | 10 Colpì l'Egitto nei suoi primogeniti, poiché per sempre è la sua misericordia. |
| 11 (135-11) и вывел Израиля из среды его, ибо вовек милость Его; | 11 Fece uscire Israele di mezzo a loro, poiché per sempre è la sua misericordia. |
| 12 (135-12) рукою крепкою и мышцею простертою, ибо вовек милость Его; | 12 Con mano forte e braccio disteso, poiché per sempre è la sua misericordia. |
| 13 (135-13) разделил Чермное море, ибо вовек милость Его; | 13 Divise il Mar Rosso in parti, poiché per sempre è la sua misericordia. |
| 14 (135-14) и провел Израиля посреди его, ибо вовек милость Его; | 14 Fece passare Israele nel mezzo, poiché per sempre è la sua misericordia. |
| 15 (135-15) и низверг фараона и войско его в море Чермное, ибо вовек милость Его; | 15 Travolse il faraone e il suo esercito nel Mar Rosso, poiché per sempre è la sua misericordia. |
| 16 (135-16) провел народ Свой чрез пустыню, ибо вовек милость Его; | 16 Fece camminare il suo popolo nel deserto, poiché per sempre è la sua misericordia. |
| 17 (135-17) поразил царей великих, ибо вовек милость Его; | 17 Colpì grandi re, poiché per sempre è la sua misericordia. |
| 18 (135-18) и убил царей сильных, ибо вовек милость Его; | 18 Uccise re potenti, poiché per sempre è la sua misericordia. |
| 19 (135-19) Сигона, царя Аморрейского, ибо вовек милость Его; | 19 Seon, re degli Amorrei, poiché per sempre è la sua misericordia. |
| 20 (135-20) и Ога, царя Васанского, ибо вовек милость Его; | 20 Og, re di Basan, poiché per sempre è la sua misericordia. |
| 21 (135-21) и отдал землю их в наследие, ибо вовек милость Его; | 21 Diede la loro terra in eredità, poiché per sempre è la sua misericordia. |
| 22 (135-22) в наследие Израилю, рабу Своему, ибо вовек милость Его; | 22 In eredità a Israele suo servo, poiché per sempre è la sua misericordia. |
| 23 (135-23) вспомнил нас в унижении нашем, ибо вовек милость Его; | 23 Quando eravamo umiliati si ricordò di noi, poiché per sempre è la sua misericordia. |
| 24 (135-24) и избавил нас от врагов наших, ибо вовек милость Его; | 24 Ci liberò dai nostri nemici, poiché per sempre è la sua misericordia. |
| 25 (135-25) дает пищу всякой плоти, ибо вовек милость Его. | 25 Egli dà il cibo ad ogni vivente, poiché per sempre è la sua misericordia. |
| 26 (135-26) Славьте Бога небес, ибо вовек милость Его. | 26 Celebrate il Dio dei cieli, poiché per sempre è la sua misericordia. |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ