1 لقمة يابسة ومعها سلامة خير من بيت ملآن ذبائح مع خصام. | 1 Better a dry crust with peace than a house full of feasting with strife. |
2 العبد الفطن يتسلط على الابن المخزي ويقاسم الاخوة الميراث. | 2 An intelligent servant will rule over a worthless son, and will share the inheritance with the brothers. |
3 البوطة للفضة والكور للذهب وممتحن القلوب الرب. | 3 The crucible for silver, and the furnace for gold, but the tester of hearts is the LORD. |
4 الفاعل الشر يصغى الى شفة الاثم والكاذب يأذن للسان فساد. | 4 The evil man gives heed to wicked lips, and listens to falsehood from a mischievous tongue. |
5 المستهزئ بالفقير يعيّر خالقه. الفرحان ببلية لا يتبرأ. | 5 He who mocks the poor blasphemes his Maker; he who is glad at calamity will not go unpunished. |
6 تاج الشيوخ بنو البنين وفخر البنين آباؤهم. | 6 Grandchildren are the crown of old men, and the glory of children is their parentage. |
7 لا تليق بالاحمق شفة السودد. كم بالاحرى شفة الكذب بالشريف. | 7 Fine words are out of place in a fool; how much more, lying words in a noble! |
8 الهدية حجر كريم في عيني قابلها. حيثما تتوجه تفلح. | 8 A man who has a bribe to offer rates it a magic stone; at every turn it brings him success. |
9 من يستر معصية يطلب المحبة ومن يكرر أمرا يفرق بين الاصدقاء | 9 He who covers up a misdeed fosters friendship, but he who gossips about it separates friends. |
10 الانتهار يؤثر في الحكيم اكثر من مئة جلدة في الجاهل. | 10 A single reprimand does more for a man of intelligence than a hundred lashes for a fool. |
11 الشرير انما يطلب التمرد فيطلق عليه رسول قاس. | 11 On rebellion alone is the wicked man bent, but a merciless messenger will be sent against him. |
12 ليصادف الانسان دبة ثكول ولا جاهل في حماقته. | 12 Face a bear robbed of her cubs, but never a fool in his folly! |
13 من يجازي عن خير بشر لن يبرح الشر من بيته. | 13 If a man returns evil for good, from his house evil will not depart. |
14 ابتداء الخصام اطلاق الماء. فقبل ان تدفق المخاصمة اتركها. | 14 The start of strife is like the opening of a dam; therefore, check a quarrel before it begins! |
15 مبرّئ المذنب ومذنّب البريء كلاهما مكرهة الرب. | 15 He who condones the wicked, he who condemns the just, are both an abomination to the LORD. |
16 لماذا في يد الجاهل ثمن. ألاقتناء الحكمة وليس له فهم. | 16 Of what use in the fool's hand are the means to buy wisdom, since he has no mind for it? |
17 الصدّيق يحب في كل وقت. اما الاخ فللشدة يولد. | 17 He who is a friend is always a friend, and a brother is born for the time of stress. |
18 الانسان الناقص الفهم يصفق كفا ويضمن صاحبه ضمانا. | 18 Senseless is the man who gives his hand in pledge, who becomes surety for his neighbor. |
19 محب المعصية محب الخصام. المعلي بابه يطلب الكسر. | 19 He who loves strife loves guilt; he who builds his gate high courts disaster. |
20 الملتوي القلب لا يجد خيرا والمتقلب اللسان يقع في السوء. | 20 He who is perverse in heart finds no good, and a double-tongued man falls into trouble. |
21 من يلد جاهلا فلحزنه. ولا يفرح ابو الاحمق. | 21 To be a fool's parent is grief for a man; the father of a numskull has no joy. |
22 القلب الفرحان يطيّب الجسم والروح المنسحقة تجفف العظم. | 22 A joyful heart is the health of the body, but a depressed spirit dries up the bones. |
23 الشرير يأخذ الرشوة من الحضن ليعوّج طرق القضاء. | 23 The wicked man accepts a concealed bribe to pervert the course of justice. |
24 الحكمة عند الفهيم وعينا الجاهل في اقصى الارض. | 24 The man of intelligence fixes his gaze on wisdom, but the eyes of a fool are on the ends of the earth. |
25 الابن الجاهل غم لابيه ومرارة للتي ولدته. | 25 A foolish son is vexation to his father, and bitter sorrow to her who bore him. |
26 ايضا تغريم البريء ليس بحسن وكذلك ضرب الشرفاء لاجل الاستقامة. | 26 It is wrong to fine an innocent man, but beyond reason to scourge princes. |
27 ذو المعرفة يبقي كلامه وذو الفهم وقور الروح. | 27 He who spares his words is truly wise, and he who is chary of speech is a man of intelligence. |
28 بل الاحمق اذا سكت يحسب حكيما ومن ضم شفتيه فهيما | 28 Even a fool, if he keeps silent, is considered wise; if he closes his lips, intelligent. |