Scrutatio

Sabato, 18 maggio 2024 - San Giovanni I papa ( Letture di oggi)

Proverbi (امثال) 17


font
SMITH VAN DYKEJERUSALEM
1 لقمة يابسة ومعها سلامة خير من بيت ملآن ذبائح مع خصام.1 Mieux vaut une bouchée de pain sec et la tranquillité qu'une maison pleine de sacrifices dediscorde.
2 العبد الفطن يتسلط على الابن المخزي ويقاسم الاخوة الميراث.2 Un serviteur avisé l'emporte sur le fils indigne, avec les frères il aura sa part d'héritage.
3 البوطة للفضة والكور للذهب وممتحن القلوب الرب.3 La fournaise pour l'argent, le fourneau pour l'or, pour éprouver les coeurs: Yahvé.
4 الفاعل الشر يصغى الى شفة الاثم والكاذب يأذن للسان فساد.4 Le méchant est attentif aux lèvres pernicieuses, le menteur prête l'oreille à la langue perverse.
5 المستهزئ بالفقير يعيّر خالقه. الفرحان ببلية لا يتبرأ.5 Qui nargue le pauvre outrage son Créateur, qui rit d'un malheureux ne restera pas impuni.
6 تاج الشيوخ بنو البنين وفخر البنين آباؤهم.6 Couronne des vieillards: les enfants de leurs enfants; fierté des enfants: leur père.
7 لا تليق بالاحمق شفة السودد. كم بالاحرى شفة الكذب بالشريف.7 Une langue distinguée ne sied pas à l'insensé, moins encore, au prince, une langue menteuse.
8 الهدية حجر كريم في عيني قابلها. حيثما تتوجه تفلح.8 Un présent est un talisman pour qui en dispose: de quelque côté qu'il se tourne, il réussit.
9 من يستر معصية يطلب المحبة ومن يكرر أمرا يفرق بين الاصدقاء9 Qui jette le voile sur une offense cultive l'amitié, qui répète la chose divise les intimes.
10 الانتهار يؤثر في الحكيم اكثر من مئة جلدة في الجاهل.10 Un reproche fait plus d'impression sur l'homme intelligent que cent coups sur le sot.
11 الشرير انما يطلب التمرد فيطلق عليه رسول قاس.11 Le méchant ne cherche que rébellion, mais un messager cruel sera envoyé contre lui.
12 ليصادف الانسان دبة ثكول ولا جاهل في حماقته.12 Plutôt rencontrer une ourse privée de ses petits qu'un insensé en son délire.
13 من يجازي عن خير بشر لن يبرح الشر من بيته.13 Qui rend le mal pour le bien, le malheur ne s'éloignera pas de sa maison.
14 ابتداء الخصام اطلاق الماء. فقبل ان تدفق المخاصمة اتركها.14 C'est libérer les eaux qu'entamer une querelle; avant que n'éclate le procès, désiste-toi.
15 مبرّئ المذنب ومذنّب البريء كلاهما مكرهة الرب.15 Acquitter le coupable et condamner le juste: deux choses également en horreur à Yahvé.
16 لماذا في يد الجاهل ثمن. ألاقتناء الحكمة وليس له فهم.16 A quoi bon de l'argent dans la main d'un sot? A acheter la sagesse? Il n'y a pas le coeur!
17 الصدّيق يحب في كل وقت. اما الاخ فللشدة يولد.17 Un ami aime en tout temps, un frère est engendré en vue de l'adversité.
18 الانسان الناقص الفهم يصفق كفا ويضمن صاحبه ضمانا.18 Est court de sens qui tope dans la main et pour son prochain se porte garant.
19 محب المعصية محب الخصام. المعلي بابه يطلب الكسر.19 C'est aimer l'offense qu'aimer la chicane, qui se montre orgueilleux cultive la ruine.
20 الملتوي القلب لا يجد خيرا والمتقلب اللسان يقع في السوء.20 Qui a le coeur tortueux ne trouve pas le bonheur, qui a la langue perverse tombe dans lemalheur.
21 من يلد جاهلا فلحزنه. ولا يفرح ابو الاحمق.21 Qui engendre un sot, c'est pour son chagrin; il n'a guère de joie, le père de l'insensé!
22 القلب الفرحان يطيّب الجسم والروح المنسحقة تجفف العظم.22 Coeur joyeux améliore la santé, esprit déprimé dessèche les os.
23 الشرير يأخذ الرشوة من الحضن ليعوّج طرق القضاء.23 Le méchant accepte un présent sous le manteau, pour faire une entorse au droit.
24 الحكمة عند الفهيم وعينا الجاهل في اقصى الارض.24 L'homme intelligent a devant lui la sagesse, mais les regards du sot se portent au bout dumonde.
25 الابن الجاهل غم لابيه ومرارة للتي ولدته.25 Chagrin pour son père qu'un fils insensé, et amertume pour celle qui l'a enfanté.
26 ايضا تغريم البريء ليس بحسن وكذلك ضرب الشرفاء لاجل الاستقامة.26 Il n'est pas bon de mettre le juste à l'amende; frapper les nobles est contraire au droit.
27 ذو المعرفة يبقي كلامه وذو الفهم وقور الروح.27 Qui retient ses paroles connaît le savoir, un esprit froid est un homme d'intelligence.
28 بل الاحمق اذا سكت يحسب حكيما ومن ضم شفتيه فهيما28 Même le fou, s'il se tait, passe pour sage, pour intelligent, celui qui clôt ses lèvres.