Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Salmi (مزامير) 118


font
SMITH VAN DYKELA SACRA BIBBIA
1 احمدوا الرب لانه صالح لان الى الابد رحمته‎.1 Celebrate il Signore, perché è buono, eterna è la sua misericordia.
2 ‎ليقل اسرائيل ان الى الابد رحمته‎.2 Dica Israele: "Eterna è la sua misericordia".
3 ‎ليقل بيت هرون ان الى الابد رحمته‎.3 Dica la casa di Aronne: "Eterna è la sua misericordia".
4 ‎ليقل متقو الرب ان الى الابد رحمته4 Dicano quelli che temono il Signore: "Eterna è la sua misericordia".
5 من الضيق دعوت الرب فاجابني من الرحب‎.5 Nell'angoscia ho gridato al Signore: egli mi ha risposto e mi ha tratto al largo.
6 ‎الرب لي فلا اخاف. ماذا يصنع بي الانسان‎.6 Il Signore è per me: non avrò timore; cosa può farmi un uomo?
7 ‎الرب لي بين معينيّ وانا سأرى باعدائي‎.7 Il Signore è per me quale aiuto: potrò sfidare quelli che mi odiano.
8 ‎الاحتماء بالرب خير من التوكل على انسان8 E' bene rifugiarsi nel Signore, anziché confidare nell'uomo.
9 الاحتماء بالرب خير من التوكل على الرؤساء‎.9 E' bene rifugiarsi nel Signore, anziché confidare nei potenti.
10 ‎كل الامم احاطوا بي. باسم الرب ابيدهم‎.10 Tutte le genti mi avevano circondato, ma nel nome del Signore li ho sconfitti.
11 ‎احاطوا بي واكتنفوني. باسم الرب ابيدهم‎.11 Mi avevano circondato, mi avevano accerchiato, ma nel nome del Signore li ho sconfitti.
12 ‎احاطوا بي مثل النحل. انطفأوا كنار الشوك. باسم الرب ابيدهم.12 Mi avevano circondato come api divamparono come fuoco fra le spine ma nel nome del Signore li ho sconfitti.
13 دحرتني دحورا لاسقط. اما الرب فعضدني‎.13 Venni spinto con forza perché io cadessi; ma il Signore è venuto in mio aiuto.
14 ‎قوتي وترنمي الرب وقد صار لي خلاصا‎.14 Mia forza e mio canto è il Signore, egli si è fatto salvezza per me.
15 ‎صوت ترنم وخلاص في خيام الصديقين. يمين الرب صانعة ببأس15 Grida di giubilo e di vittoria nelle tende dei giusti!
16 يمين الرب مرتفعة. يمين الرب صانعة ببأس‎.16 La destra del Signore ha compiuto meraviglie; la destra del Signore s'è elevata, la destra del Signore ha compiuto meraviglie.
17 ‎لا اموت بل احيا واحدث باعمال الرب‎.17 Non morrò, resterò in vita, in modo che annunzi le gesta del Signore.
18 ‎تأديبا ادبني الرب والى الموت لم يسلمني18 Duramente il Signore mi ha punito, ma non mi ha consegnato alla morte.
19 افتحوا لي ابواب البر. ادخل فيها واحمد الرب‎.19 Apritemi le porte della giustizia: voglio entrarvi e render grazie al Signore.
20 ‎هذا الباب للرب. الصديقون يدخلون فيه‎.20 Questa è la porta della giustizia: solo i giusti entrano per essa.
21 ‎احمدك لانك استجبت لي وصرت لي خلاصا‎.21 Ti rendo grazie, poiché mi hai esaudito, e ti sei fatto salvezza per me.
22 ‎الحجر الذي رفضه البناؤون قد صار راس الزاوية‎.22 La pietra che scartarono i costruttori è diventata testata d'angolo.
23 ‎من قبل الرب كان هذا وهو عجيب في اعيننا23 Da parte del Signore è avvenuto questo; è una meraviglia ai nostri occhi.
24 هذا هو اليوم الذي صنعه الرب. نبتهج ونفرح فيه‎.24 Questo è il giorno che ha fatto il Signore: rallegriamoci ed esultiamo in esso.
25 ‎آه يا رب خلّص. آه يا رب انقذ‎.25 Orsù, Signore, da' la salvezza; orsù, Signore, dona la vittoria!
26 ‎مبارك الآتي باسم الرب. باركناكم من بيت الرب‎.26 Benedetto colui che viene nel nome del Signore; vi benediciamo dalla casa del Signore.
27 ‎الرب هو الله وقد انار لنا. اوثقوا الذبيحة بربط الى قرون المذبح‎.27 Dio è il Signore e ci ha illuminati. Ordinate il corteo con rami frondosi fino ai lati dell'altare.
28 ‎الهي انت فاحمدك الهي فارفعك‎.28 Tu sei il mio Dio e ti rendo grazie; sei il mio Dio, e ti esalto.
29 ‎احمدوا الرب لانه صالح لان الى الابد رحمته29 Celebrate il Signore, perché è buono: eterna è la sua misericordia.