Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Salmi (مزامير) 118


font
SMITH VAN DYKEDIODATI
1 احمدوا الرب لانه صالح لان الى الابد رحمته‎.1 CELEBRATE il Signore; perciocchè egli è buono, Perciocchè la sua benignità è in eterno.
2 ‎ليقل اسرائيل ان الى الابد رحمته‎.2 Or dica Israele, Che la sua benignità è in eterno.
3 ‎ليقل بيت هرون ان الى الابد رحمته‎.3 Or dica la casa d’Aaronne, Che la sua benignità è in eterno.
4 ‎ليقل متقو الرب ان الى الابد رحمته4 Or dicano quelli che temono il Signore, Che la sua benignità è in eterno.
5 من الضيق دعوت الرب فاجابني من الرحب‎.5 Essendo in distretta, io invocai il Signore; E il Signore mi rispose, e mi mise al largo.
6 ‎الرب لي فلا اخاف. ماذا يصنع بي الانسان‎.6 Il Signore è per me; io non temerò Ciò che mi possa far l’uomo.
7 ‎الرب لي بين معينيّ وانا سأرى باعدائي‎.7 Il Signore è per me, fra quelli che mi soccorrono; E però io vedrò ciò che io desidero ne’ miei nemici.
8 ‎الاحتماء بالرب خير من التوكل على انسان8 Meglio è sperar nel Signore, Che confidarsi negli uomini.
9 الاحتماء بالرب خير من التوكل على الرؤساء‎.9 Meglio è sperar nel Signore, Che confidarsi ne’ principi.
10 ‎كل الامم احاطوا بي. باسم الرب ابيدهم‎.10 Nazioni d’ogni parte mi avevano intorniato; Nel nome del Signore è avvenuto che io le ho sconfitte.
11 ‎احاطوا بي واكتنفوني. باسم الرب ابيدهم‎.11 Mi avevano circondato, ed anche accerchiao; Nel Nome del Signore è avvenuto che io le ho sconfitte.
12 ‎احاطوا بي مثل النحل. انطفأوا كنار الشوك. باسم الرب ابيدهم.12 Mi avevano intorniato come api; Ma sono state spente come fuoco di spine; Nel Nome del Signore è avvenuto che io le ho sconfitte.
13 دحرتني دحورا لاسقط. اما الرب فعضدني‎.13 Tu mi avevi fieramente sospinto, o nemico, per farmi cadere; Ma il Signore mi ha soccorso.
14 ‎قوتي وترنمي الرب وقد صار لي خلاصا‎.14 Il Signore è la mia forza, ed il mio cantico; E mi è stato in salute.
15 ‎صوت ترنم وخلاص في خيام الصديقين. يمين الرب صانعة ببأس15 Voce di giubilo e di vittoria è ne’ tabernacoli de’ giusti; La destra del Signore fa prodezze.
16 يمين الرب مرتفعة. يمين الرب صانعة ببأس‎.16 La destra del Signore è innalzata; La destra del Signore fa prodezze.
17 ‎لا اموت بل احيا واحدث باعمال الرب‎.17 Io non morrò, anzi viverò, E racconterò le opere del Signore.
18 ‎تأديبا ادبني الرب والى الموت لم يسلمني18 Il Signore veramente mi ha gastigato; Ma non mi ha dato alla morte
19 افتحوا لي ابواب البر. ادخل فيها واحمد الرب‎.19 Apritemi le porte di giustizia; Io entrerò per esse, e celebrerò il Signore.
20 ‎هذا الباب للرب. الصديقون يدخلون فيه‎.20 Questa è la porta del Signore, I giusti entreranno per essa.
21 ‎احمدك لانك استجبت لي وصرت لي خلاصا‎.21 Io ti celebrerò; perciocchè tu mi hai risposto, E mi sei stato in salute.
22 ‎الحجر الذي رفضه البناؤون قد صار راس الزاوية‎.22 La pietra che gli edificatori avevano rigettata, E stata posta in capo del cantone.
23 ‎من قبل الرب كان هذا وهو عجيب في اعيننا23 Questo è proceduto dal Signore; Ed è cosa maravigliosa davanti agli occhi nostri.
24 هذا هو اليوم الذي صنعه الرب. نبتهج ونفرح فيه‎.24 Questo è il giorno che il Signore ha operato: Festeggiamo, e rallegriamoci in esso.
25 ‎آه يا رب خلّص. آه يا رب انقذ‎.25 Deh! Signore, ora salva; Deh! Signore, ora prospera.
26 ‎مبارك الآتي باسم الرب. باركناكم من بيت الرب‎.26 Benedetto sia colui che viene nel Nome del Signore; Noi vi benediciamo dalla Casa del Signore.
27 ‎الرب هو الله وقد انار لنا. اوثقوا الذبيحة بربط الى قرون المذبح‎.27 Il Signore è Iddio, e ci ha fatta apparire una chiara luce; Legate con funi l’ostia della solennità Alle corna dell’altare.
28 ‎الهي انت فاحمدك الهي فارفعك‎.28 Tu sei il mio Dio, io ti celebrerò; Tu sei il mio Dio, io ti esalterò.
29 ‎احمدوا الرب لانه صالح لان الى الابد رحمته29 Celebrate il Signore; perciocchè egli è buono, Perciocchè la sua benignità è in eterno