SCRUTATIO

Sabato, 4 luglio 2026 - Sant´Elisabetta di Portogallo ( Letture di oggi)

Livro do Eclesiástico 51


font
SAGRADA BIBLIAPeshitta
1 Glorificar-vos-ei, ó Senhor e Rei, louvar-vos-ei, ó Deus, meu salvador.1 ܐܘܕܐ ܠܟ ܡܪܝܐ ܡܠܟܐ ܘܐܫܒܚ ܫܡܟ ܡܪܝܐ ܒܟܠܝܘܡ ܘܐܫܬܥܐ ܫܡܟ ܒܬܫ̈ܒܚܬܐ
2 Glorificarei o vosso nome, porque fostes meu auxílio e meu protetor.2 ܬܘܟܠܢܝ ܕܡܢ ܥܠܡ ܡܪܝܡܐ ܕܦܪܩܬ ܢܦܫܝ ܡܢ ܡܘܬܐ ܘܚܣܟܬ ܒܣܪܝ ܡܢ ܚܒܠܐ ܡܢ ܝܕ ܫܝܘܠ ܦܪܩܬ ܪ̈ܓܠܝ
3 Livrastes meu corpo da perdição, das ciladas da língua injusta, e dos lábios dos forjadores de mentira. Fostes meu apoio contra aqueles que me acusavam.3 ܘܦܪܩܬܢܝ ܒܣܓܝܐܘܬܐ ܕܪ̈ܚܡܝܟ ܡܢ ܬܘܩܠܬܐ ܘܐܒܕܢܐ ܫܘܙܒܬܢܝ ܘܡܢ ܐܝܕܐ ܕܒ̇ܥܐ ܢܦܫܝ ܦܪܩܬܢܝ ܘܡܢ ܣܘܓܐܐ ܕܥܩ̈ܬܝ ܫܘܙܒܬܢܝ
4 Libertastes-me conforme a extensão da misericórdia de vosso nome, dos rugidos dos animais ferozes, prestes a me devorar;4 ܘܡܢ ܫܠܗܒܝܬܐ ܕܢܘܪܐ ܕܚܕܪܬܢܝ
5 da mão daqueles que atacavam a minha vida, do assalto das tribulações que me aturdiam,
6 e da violência das chamas que me rodeavam. Em meio ao fogo não me queimei.6 ܘܡܛܬ ܠܫܝܘܠ ܢܦܫܝ ܘܪܘܚܝ ܠܡܘܬܐ ܐܬܩܪܒܬ
7 Libertastes-me das profundas entranhas da morada dos mortos, da língua maculada, das palavras mentirosas, do rei iníquo e da língua injusta.7 ܘܐܬܦܢܝܬ ܠܒܣܬܪܝ ܕܐܬܥܕܪ ܘܣܟܝܬ ܠܕܣ̇ܡܟ ܘܠܝܬ
8 Minha alma louvará ao Senhor até a morte,8 ܘܐܬܕܟܪܬ ܚܣ̈ܕܘܗܝ ܕܡܪܝܐ ܘܛܝܒ̈ܘܬܗ ܕܡܢ ܥܠܡ ܕܡܫܘܙܒ ܠܟܠ ܕܬܟܝܠܝܢ ܥܠܘܗܝ ܘܦ̇ܪܩ ܠܗܘܢ ܡܢ ܡ̇ܢ ܕܬܩܝܦ ܡܢܗܘܢ
9 porque a minha vida estava prestes a cair nas profundezas da região dos mortos.9 ܘܐܪܝܡܬ ܡܢ ܐܪܥܐ ܩܠܝ ܘܨܠܝܬ
10 Eles me rodearam de todos os lados, e ninguém lá estava para ajudar-me. Esperava algum auxílio dos homens e nada veio.10 ܘܩܪܝܬ ܠܐܒܝ ܡܢ ܡܪܘܡܐ ܡܪܝܐ ܓܢܒܪܐ ܘܦܪܘܩܐ ܠܐ ܬܫܒܘܩܝܢܝ ܒܝܘܡܐ ܕܥܩܬܐ ܕܡܥܝܩܐ
11 Lembrei-me, Senhor, da vossa misericórdia, e de vossas obras que datam do princípio do mundo,11 ܐܫܒܚ ܫܡܟ ܒܟܠܙܒܢ ܘܐܬܕܟܪܟ ܒܬܫܒ̈ܚܬܐ ܗ̇ܝܕܝܢ ܫܡܥ ܡܪܝܐ ܒܩܠܝ ܘܨܬ ܠܬܚܢܢܬܝ
12 pois libertais, Senhor, aqueles que esperam em vós, e os salvais das mãos das nações.12 ܘܫܘܙܒܢܝ ܡܢ ܟܠ ܒܝܫܐ ܘܦܪܩܢܝ ܡܢ ܟܠ ܥܩܐ ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܘܕܐ ܘܐܫܒܚ ܘܐܒܪܟ ܫܡܗ ܩܕܝܫܐ
13 Exaltastes a minha habitação sobre a terra, e eu vos roguei quando a morte se aproximou de mim;13 ܐܢܐ ܛܠܐ ܘܐܨܛܒܝܬ ܒܗ ܘܒܥܝܬܗ
14 invoquei o Senhor, pai do meu Senhor, para que me não abandonasse no dia de minha aflição, sem socorro, durante o reinado dos soberbos.
15 Louvarei sem cessar o vosso nome; glorificá-lo-ei em meus louvores, porque foi ouvida a minha prece, 16. porque me livrastes da perdição, e salvastes-me do perigo num tempo de iniqüidade.15 ܕܪܟܬ ܪܓܠܝ ܒܩܘܫܬܐ ܡܪܝ ܘܡܢ ܛܠܝܘܬܝ ܝܕܥܬ ܝܘܠܦܢܐ
16 ܘܨܠܝܬ ܨܠܘܬܗ ܟܕ ܙܥܘܪ ܐܢܐ ܘܣܓܝ ܐܫܟܚܬ ܝܘܠܦܢܐ
17 Eis por que eu vos glorificarei e cantarei vossos louvores e bendirei o nome do Senhor.17 ܢܝܪܗ ܗܘܐ ܠܝ ܠܐܝܩܪܐ ܘܠܡܠܦܢܝ ܐܬܠ ܬܘܕܝܬܐ
18 Quando eu era ainda jovem, antes de ter viajado, busquei abertamente a sabedoria na oração:18 ܐܬܚܫܒܬ ܠܡܛܐܒܘ ܘܠܐ ܐܗܦܘܟ ܟܕ ܐܫܟܚܝܘܗܝ
19 pedi-a a Deus no templo, e buscá-la-ei até o fim de minha vida. Ela floresceu como uma videira precoce 20. e meu coração alegrou-se nela. Meus pés andaram por caminho reto: desde a minha juventude tenho procurado encontrá-la.19 ܐܬܕܒܩܬ ܢܦܫܝ ܒܗ ܘܐ̈ܦܝ ܠܐ ܐܗ̇ܦܟ ܡܢܗ ܝܗܒܬ ܢܦܫܝ ܒܬܪܗ̣ ܘܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ ܠܐ ܐܛܥܝܘܗܝ ܐܝܕܝ ܦܬܚܬ ܬܪܥܗ ܘܐܬܚܕܪܬ ܠܗ ܘܐܣܬܟܠܬ ܒܗ
20 ܘܒܕܟܝܘܬܐ ܐܫܟܚܬܗ ܘܠܒܐ ܩܢܝܬ ܠܝ ܡܢ ܪܫܝܬܐ ܡܛܠ ܗܢܐ ܠܐ ܐܫܒܩܝܘܗܝ
21 Apliquei um pouco o meu ouvido e logo a recolhi.21 ܡ̈ܥܝ ܝܩܕܝܢ ܐܝܟ ܬܢܘܪܐ ܠܡܕܩܘ ܒܗ ܡܛܠ ܗܢܐ ܩܢܝܬܗ ܩܢܝܢܐ ܛܒܐ
22 Encontrei em mim mesmo muita sabedoria, e nela fiz grande progresso.22 ܝܗܒ ܡܪܝ ܠܠܫܢܝ ܐܓܪܐ ܘܒ̈ܣܦܘܬܝ ܐܫܒܚܝܘܗܝ
23 Tributarei glória àquele que ma deu,23 ܣܛܘ ܠܘܬܝ ܣ̈ܟܠܐ ܘܒܘܬܘ ܒܝܬ ܝܘܠܦܢܐ
24 pois resolvi pô-la em prática; fui zeloso no bem e não serei confundido.24 ܥܕ ܐܡܬܝ ܬܚܣܪܘܢ ܡܢ ܗܠܝܢ ܘܢܦܫܟܘܢ ܬܗܘܐ ܨܗܝܐ ܠܚܕܐ
25 Lutou minha alma para atingi-la, robusteci-me, pondo-a em prática.25 ܦܬܚܬ ܦܘܡܝ ܘܡܠܠܬ ܒܗ ܣܒܘ ܠܟܘܢ ܚܟܡܬܐ ܕܠܐ ܟܣܦܐ
26 Levantei minhas mãos para o alto, e deplorei o erro do meu espírito.26 ܘܨܘܪܟܘܢ ܐܥܠܘ ܒܢܝܪܗ̇ ܘܬܩܒܠ ܢܦܫܟܘܢ ܡܪܕܘܬܐ ܩܪܝܒܐ ܗܝ ܠܡ̇ܢ ܕܒ̇ܥܐ ܠܗ̇ ܘܕܝܗ̇ܒ ܢܦܫܗ̣ ܡܫܟܚ ܠܗ̇
27 Conduzi minha alma para ela, e encontrei-a, ao procurar conhecê-la.27 ܚܙܘ ܒܥ̈ܝܢܝܟܘܢ ܡܛܠ ܕܙܥܘܪ ܗܘ ܥܡܠܬ ܒܗ ܘܐܫܟܚܬܗ ܣܓܝ
28 Desde o início, graças a ela, possuí o meu coração; eis por que não serei abandonado.28 ܫܡܥܘ ܝܘܠܦܢܝ ܟܕ ܙܥܘܪ ܘܣܐܡܐ ܘܕܗܒܐ ܬܩܢܘܢ ܒܝ
29 Minhas entranhas comoveram-se em procurá-la, e assim adquiri um bem precioso.29 ܬܚܕܐ ܢܦܫܟܘܢ ܒܬܝܒܘܬܝ ܘܠܐ ܬܒܗܬܘܢ ܒܬܫܒܘܚܬܝ
30 O Senhor deu-me como recompensa uma língua, e dela me servirei para louvá-lo.30 ܥܒܕܘ ܥܒܕܟܘܢ ܕܠܐ ܒܥܕܢܗ ܘܢܬܝܗܒ ܐܓܪܟܘܢ ܒܥܕܢܗ ܒܪܝܟ ܐܠܗܐ ܠܥܠܡ ܘܡܫܒܚ ܫܡܗ ܠܕܪ ܕܪܝܢ ܫܠܡ ܟܬܒܐ ܕܒܪ ܐܣܝܪܐ
31 Aproximai-vos de mim, ignorantes, reuni-vos na casa do ensino.
32 Por que tardais? Que direis a isto? Vossas almas estão violentamente perturbadas pela sede.
33 Abri a boca e falei: Buscai a sabedoria sem dinheiro!
34 Dobrai a cabeça sob o jugo, receba vossa alma a instrução, porque perto se pode encontrá-la.
35 Vede com os vossos olhos o pouco que trabalhei, e como adquiri grande paz.
36 Recebei a instrução como uma grande soma de prata, e possuireis nela grande quantidade de ouro.