Scrutatio

Giovedi, 2 maggio 2024 - Sant´ Atanasio ( Letture di oggi)

Livro do Eclesiástico 15


font
SAGRADA BIBLIAKING JAMES BIBLE
1 Aquele que teme a Deus praticará o bem. Aquele que exerce a justiça possuirá a sabedoria.1 He that feareth the Lord will do good, and he that hath the knowledge of the law shall obtain her.
2 Ela virá ao seu encontro como mãe cumulada de honrarias, e o receberá como uma esposa virgem;2 And as a mother shall she meet him, and receive him as a wife married of a virgin.
3 alimentá-lo-á com o pão da vida e da inteligência, e o saciará com a água salutar da sabedoria. Ela se fortalecerá nele e o tornará inabalável,3 With the bread of understanding shall she feed him, and give him the water of wisdom to drink.
4 ela o sustentará para que não seja confundido, e o exaltará entre os seus próximos.4 He shall be stayed upon her, and shall not be moved; and shall rely upon her, and shall not be confounded.
5 Abrir-lhe-á a boca no meio da assembléia, enchê-lo-á do espírito de sabedoria e de inteligência, e o revestirá com um manto glorioso.5 She shall exalt him above his neighbours, and in the midst of the congregation shall she open his mouth.
6 Acumulará sobre ele um tesouro de alegria e de júbilo, e lhe dará por herança um nome eterno.6 He shall find joy and a crown of gladness, and she shall cause him to inherit an everlasting name.
7 Os homens insensatos não a alcançarão, mas os homens de bom senso irão ao encontro dela; os insensatos não a verão, porque ela está longe do orgulho e da fraude.7 But foolish men shall not attain unto her, and sinners shall not see her.
8 Os mentirosos dela não se recordarão, mas os homens sinceros achar-se-ão com ela, e prosperarão até a visita de Deus.8 For she is far from pride, and men that are liars cannot remember her.
9 O louvor não é belo na boca do pecador,9 Praise is not seemly in the mouth of a sinner, for it was not sent him of the Lord.
10 porque a sabedoria vem de Deus; o louvor a Deus acompanha a sabedoria, enche a boca fiel, e lhe é inspirada pelo Dominador.10 For praise shall be uttered in wisdom, and the Lord will prosper it.
11 Não digas: É por causa de Deus que ela me falta. Pois cabe a ti não fazer o que ele abomina.11 Say not thou, It is through the Lord that I fell away: for thou oughtest not to do the things that he hateth.
12 Não digas: Foi ele que me transviou, pois que Deus não necessita dos pecadores.12 Say not thou, He hath caused me to err: for he hath no need of the sinful man.
13 O Senhor detesta todo o erro e toda a abominação; aqueles que o temem não amam essas coisas.13 The Lord hateth all abomination; and they that fear God love it not.
14 No princípio Deus criou o homem, e o entregou ao seu próprio juízo;14 He himself made man from the beginning, and left him in the hand of his counsel;
15 deu-lhe ainda os mandamentos e os preceitos.15 If thou wilt, to keep the commandments, and to perform acceptable faithfulness.
16 Se quiseres guardar os mandamentos, e praticar sempre fielmente o que é agradável (a Deus), eles te guardarão.16 He hath set fire and water before thee: stretch forth thy hand unto whether thou wilt.
17 Ele pôs diante de ti a água e o fogo: estende a mão para aquilo que desejares.17 Before man is life and death; and whether him liketh shall be given him.
18 A vida e a morte, o bem e o mal estão diante do homem; o que ele escolher, isso lhe será dado,18 For the wisdom of the Lord is great, and he is mighty in power, and beholdeth all things:
19 porque é grande a sabedoria de Deus. Forte e poderoso, ele vê sem cessar todos os homens.19 And his eyes are upon them that fear him, and he knoweth every work of man.
20 Os olhos do Senhor estão sobre os que o temem, e ele conhece todo o comportamento dos homens.20 He hath commanded no man to do wickedly, neither hath he given any man licence to sin.
21 Ele não deu ordem a ninguém para fazer o mal, e a ninguém deu licença para pecar;
22 pois não deseja uma multidão de filhos infiéis e inúteis.