Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 8


font
SAGRADA BIBLIACATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 Ao mestre de canto. Com a gitiena. Salmo de Davi. Ó Senhor, nosso Deus, como é glorioso vosso nome em toda a terra! Vossa majestade se estende, triunfante, por cima de todos os céus.1 Unto the end. For the oil and wine presses. A Psalm of David.
2 Da boca das crianças e dos pequeninos sai um louvor que confunde vossos adversários, e reduz ao silêncio vossos inimigos.2 O Lord, our Lord, how admirable is your name throughout all the earth! For your magnificence is elevated above the heavens.
3 Quando contemplo o firmamento, obra de vossos dedos, a lua e as estrelas que lá fixastes:3 Out of the mouths of babes and infants, you have perfected praise, because of your enemies, so that you may destroy the enemy and the revenger.
4 Que é o homem, digo-me então, para pensardes nele? Que são os filhos de Adão, para que vos ocupeis com eles?4 For I will behold your heavens, the works of your fingers: the moon and the stars, which you have founded.
5 Entretanto, vós o fizestes quase igual aos anjos, de glória e honra o coroastes.5 What is man, that you are mindful of him, or the son of man, that you visit him?
6 Destes-lhe poder sobre as obras de vossas mãos, vós lhe submetestes todo o universo.6 You reduced him to a little less than the Angels; you have crowned him with glory and honor,
7 Rebanhos e gados, e até os animais bravios,7 and you have set him over the works of your hands.
8 pássaros do céu e peixes do mar, tudo o que se move nas águas do oceano.8 You have subjected all things under his feet, all sheep and oxen, and in addition: the beasts of the field,
9 Ó Senhor, nosso Deus, como é glorioso vosso nome em toda a terra!9 the birds of the air, and the fish of the sea, which pass through the paths of the sea.
10 O Lord, our Lord, how admirable is your name throughout all the earth!