Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 8


font
SAGRADA BIBLIAJERUSALEM
1 Ao mestre de canto. Com a gitiena. Salmo de Davi. Ó Senhor, nosso Deus, como é glorioso vosso nome em toda a terra! Vossa majestade se estende, triunfante, por cima de todos os céus.1 Du maître de chant. Sur la... de Gat. Psaume de David.
2 Da boca das crianças e dos pequeninos sai um louvor que confunde vossos adversários, e reduz ao silêncio vossos inimigos.2 Yahvé, notre Seigneur, qu'il est puissant ton nom par toute la terre! Lui qui redit ta majesté plushaute que les cieux
3 Quando contemplo o firmamento, obra de vossos dedos, a lua e as estrelas que lá fixastes:3 par la bouche des enfants, des tout petits, tu l'établis, lieu fort, à cause de tes adversaires pour réduirel'ennemi et le rebelle.
4 Que é o homem, digo-me então, para pensardes nele? Que são os filhos de Adão, para que vos ocupeis com eles?4 A voir ton ciel, ouvrage de tes doigts, la lune et les étoiles, que tu fixas,
5 Entretanto, vós o fizestes quase igual aos anjos, de glória e honra o coroastes.5 qu'est donc le mortel, que tu t'en souviennes, le fils d'Adam, que tu le veuilles visiter?
6 Destes-lhe poder sobre as obras de vossas mãos, vós lhe submetestes todo o universo.6 A peine le fis-tu moindre qu'un dieu; tu le couronnes de gloire et de beauté,
7 Rebanhos e gados, e até os animais bravios,7 pour qu'il domine sur l'oeuvre de tes mains; tout fut mis par toi sous ses pieds,
8 pássaros do céu e peixes do mar, tudo o que se move nas águas do oceano.8 brebis et boeufs, tous ensemble, et même les bêtes des champs,
9 Ó Senhor, nosso Deus, como é glorioso vosso nome em toda a terra!9 l'oiseau du ciel et les poissons de la mer, quand il va par les sentiers des mers.
10 Yahvé, notre Seigneur, qu'il est puissant ton nom par toute la terre!