Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 8


font
SAGRADA BIBLIAGREEK BIBLE
1 Ao mestre de canto. Com a gitiena. Salmo de Davi. Ó Senhor, nosso Deus, como é glorioso vosso nome em toda a terra! Vossa majestade se estende, triunfante, por cima de todos os céus.1 Εις τον πρωτον μουσικον, επι Γιττιθ. Ψαλμος του Δαβιδ.>> Κυριε ο Κυριος ημων, ποσον ειναι θαυμαστον το ονομα σου εν παση τη γη? οστις εθεσας την δοξαν σου υπερανω των ουρανων.
2 Da boca das crianças e dos pequeninos sai um louvor que confunde vossos adversários, e reduz ao silêncio vossos inimigos.2 Εκ στοματος νηπιων και θηλαζοντων ητοιμασας αινεσιν ενεκα των εχθρων σου, δια να καταργησης τον εχθρον και τον εκδικητην.
3 Quando contemplo o firmamento, obra de vossos dedos, a lua e as estrelas que lá fixastes:3 Οταν θεωρω τους ουρανους σου, το εργον των δακτυλων σου, την σεληνην και τους αστερας, τα οποια συ εθεμελιωσας,
4 Que é o homem, digo-me então, para pensardes nele? Que são os filhos de Adão, para que vos ocupeis com eles?4 Τι ειναι ο ανθρωπος, ωστε να ενθυμησαι αυτον; η ο υιος του ανθρωπου, ωστε να επισκεπτησαι αυτον;
5 Entretanto, vós o fizestes quase igual aos anjos, de glória e honra o coroastes.5 Συ δε εκαμες αυτον ολιγον τι κατωτερον των αγγελων, και με δοξαν και τιμην εστεφανωσας αυτον.
6 Destes-lhe poder sobre as obras de vossas mãos, vós lhe submetestes todo o universo.6 Κατεστησας αυτον κυριον επι τα εργα των χειρων σου? παντα υπεταξας υποκατω των ποδων αυτου?
7 Rebanhos e gados, e até os animais bravios,7 παντα τα προβατα και τους βοας, ετι δε και τα ζωα του αγρου?
8 pássaros do céu e peixes do mar, tudo o que se move nas águas do oceano.8 τα πετεινα του ουρανου, και τους ιχθυας της θαλασσης, παντα τα διαπορευομενα τας οδους των θαλασσων.
9 Ó Senhor, nosso Deus, como é glorioso vosso nome em toda a terra!9 Κυριε ο Κυριος ημων, ποσον ειναι θαυμαστον το ονομα σου εν παση τη γη.