Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 8


font
SAGRADA BIBLIABIBLES DES PEUPLES
1 Ao mestre de canto. Com a gitiena. Salmo de Davi. Ó Senhor, nosso Deus, como é glorioso vosso nome em toda a terra! Vossa majestade se estende, triunfante, por cima de todos os céus.1 Au maître de chant. Sur “la guittienne”. Psaume de David.
2 Da boca das crianças e dos pequeninos sai um louvor que confunde vossos adversários, e reduz ao silêncio vossos inimigos.2 Ô Yahvé, notre Seigneur, l’éclat de ton nom est partout sur la terre, ta grandeur dépasse la hauteur des cieux.
3 Quando contemplo o firmamento, obra de vossos dedos, a lua e as estrelas que lá fixastes:3 Même la bouche des enfants et des nourrissons rappelle ta puissance face à l’adversaire et remplit de honte l’ennemi et le rebelle.
4 Que é o homem, digo-me então, para pensardes nele? Que são os filhos de Adão, para que vos ocupeis com eles?4 Quand je vois ton ciel, œuvre de tes doigts, la lune et les étoiles que tu y as fixées,
5 Entretanto, vós o fizestes quase igual aos anjos, de glória e honra o coroastes.5 qu’est-ce que le mortel? Et toi tu t’en souviens. Qu’est-ce que le fils d’homme? Et tu veilles sur lui.
6 Destes-lhe poder sobre as obras de vossas mãos, vós lhe submetestes todo o universo.6 Tu en as fait un peu moins qu’un Dieu, tu l’as couronné de gloire et d’éclat,
7 Rebanhos e gados, e até os animais bravios,7 tu lui as soumis l’œuvre de tes mains, tu as tout rangé sous ses pieds,
8 pássaros do céu e peixes do mar, tudo o que se move nas águas do oceano.8 que ce soient les brebis ou les bœufs, ou même les bêtes sauvages
9 Ó Senhor, nosso Deus, como é glorioso vosso nome em toda a terra!9 et l’oiseau du ciel et les poissons des mers, pèlerins des routes sous-marines.
10 Ô Yahvé, notre Dieu, qu’il est grand, ton nom, partout sur la terre.