Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 27


font
SAGRADA BIBLIAKING JAMES BIBLE
1 De Davi. O Senhor é minha luz e minha salvação, a quem temerei? O Senhor é o protetor de minha vida, de quem terei medo?1 The LORD is my light and my salvation; whom shall I fear? the LORD is the strength of my life; of whom shall I be afraid?
2 Quando os malvados me atacam para me devorar vivo, são eles, meus adversários e inimigos, que resvalam e caem.2 When the wicked, even mine enemies and my foes, came upon me to eat up my flesh, they stumbled and fell.
3 Se todo um exército se acampar contra mim, não temerá meu coração. Se se travar contra mim uma batalha, mesmo assim terei confiança.3 Though an host should encamp against me, my heart shall not fear: though war should rise against me, in this will I be confident.
4 Uma só coisa peço ao Senhor e a peço incessantemente: é habitar na casa do Senhor todos os dias de minha vida, para admirar aí a beleza do Senhor e contemplar o seu santuário.4 One thing have I desired of the LORD, that will I seek after; that I may dwell in the house of the LORD all the days of my life, to behold the beauty of the LORD, and to inquire in his temple.
5 Assim, no dia mau ele me esconderá na sua tenda, ocultar-me-á no recôndito de seu tabernáculo, sobre um rochedo me erguerá.5 For in the time of trouble he shall hide me in his pavilion: in the secret of his tabernacle shall he hide me; he shall set me up upon a rock.
6 Mas desde agora ele levanta a minha cabeça acima dos inimigos que me cercam; e oferecerei no tabernáculo sacrifícios de regozijo, com cantos e louvores ao Senhor.6 And now shall mine head be lifted up above mine enemies round about me: therefore will I offer in his tabernacle sacrifices of joy; I will sing, yea, I will sing praises unto the LORD.
7 Escutai, Senhor, a voz de minha oração, tende piedade de mim e ouvi-me.7 Hear, O LORD, when I cry with my voice: have mercy also upon me, and answer me.
8 Fala-vos meu coração, minha face vos busca; a vossa face, ó Senhor, eu a procuro.8 When thou saidst, Seek ye my face; my heart said unto thee, Thy face, LORD, will I seek.
9 Não escondais de mim vosso semblante, não afasteis com ira o vosso servo. Vós sois o meu amparo, não me rejeiteis. Nem me abandoneis, ó Deus, meu Salvador.9 Hide not thy face far from me; put not thy servant away in anger: thou hast been my help; leave me not, neither forsake me, O God of my salvation.
10 Se meu pai e minha mãe me abandonarem, o Senhor me acolherá.10 When my father and my mother forsake me, then the LORD will take me up.
11 Ensinai-me, Senhor, vosso caminho; por causa dos adversários, guiai-me pela senda reta.11 Teach me thy way, O LORD, and lead me in a plain path, because of mine enemies.
12 Não me abandoneis à mercê dos inimigos, contra mim se ergueram violentos e falsos testemunhos.12 Deliver me not over unto the will of mine enemies: for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty.
13 Sei que verei os benefícios do Senhor na terra dos vivos!13 I had fainted, unless I had believed to see the goodness of the LORD in the land of the living.
14 Espera no Senhor e sê forte! Fortifique-se o teu coração e espera no Senhor!14 Wait on the LORD: be of good courage, and he shall strengthen thine heart: wait, I say, on the LORD.